Translate.vc / Espagnol → Russe / Holden
Holden traduction Russe
1,002 traduction parallèle
¿ Doctor Holden?
Доктор Холден?
- Bueno... - ¿ Doctor Holden?
Доктор Холден?
Soy científico también, doctor Holden.
Я тоже учёный, доктор Холден.
- Este es el doctor Holden.
- Доктор Холден.
Doctor Holden, encantado de conocerle.
Доктор Холден, очень рад вас видеть.
- ¿ Holden?
- Холден?
Aparentemente no, doctor Holden.
Очевидно, нет, доктор Холден.
Soy John Holden.
Меня зовут Джон Холден.
¿ Así que usted es realmente el doctor Holden?
Так вы действительно доктор Холден?
Debo hablarle a Holden acerca de esto ".
Я должен поговорить об этом с Холденом ".
Buenas noches, doctor Holden.
Спокойной ночи, мистер Холден.
- Encantado de verle, Holden.
- А, Холден. Очень рад вас видеть.
Le presento al doctor Holden...
- Позволь представить доктора Холдена - Добрый день.
El doctor Holden quería un libro.
Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.
Porque está ahí, doctor Holden.
И оно там, за вашей спиной, доктор Холден.
Quería ver los libros sobre los que discutían tú y el doctor Holden, ¿ cierto?
Она захотела посмотреть на книгу, которую вы обсуждали с доктором Холденом. Да, моя милая?
Se ofreció a prestárselo al doctor Holden.
Вы предложили одолжить её доктору Холдену.
Buenas tardes, Holden.
О, добрый вечер, Холден.
Por qué, señor Holden, ¿ está usted enfermo?
Мистер Холден. Вам нездоровится?
Holden, ¿ no va irse después del día 28, verdad?
Холден, вы же не собираетесь покинуть нас после 28 числа?
Quiero decir Harrington, y el doctor Holden.
Мисс Харрисон... простите, Харрингтон и доктор Холден.
Señor Meek, este es el doctor Holden.
Мистер Мик, это доктор Холден.
Debes decirle a Holden... que no puede luchar contra ello.
Должна передать Холдену. Он это не победит.
¡ Señor Holden!
Мистер Холден.
¡ No se vaya, señor Holden!
Мистер Холден не уходите.
¡ Oh, señor Holden, debe escuchar!
Ох, мистер Холден, вы должны послушать!
El doctor Holden ya se iba.
Доктор Холден уже уходит.
Y Karswell dice que el doctor Holden morirá mañana por la noche.
А Карсвелл говорит, что доктор Холден умрёт завтра вечером.
Hay un tal doctor John Holden fuera, señor.
Там за дверью доктор Холден.
Buenas noches, doctor Holden.
Спокойной ночи, доктор Холден.
El doctor Holden se ha ido para todo el día. Lo siento.
Доктор Холден только что вышел и его не будет весь день.
He intentado hablar con el señor Holden todo el día, pero no acepta llamadas.
Я пыталась дозвониться до мистера Холдена весь день, но он не берёт трубку.
Creo haber encontrado otra manera de ayudar al señor Holden.
Мне кажется, что я знаю как помочь доктору Холдену иным способом.
El paciente está ahora en profundo trance y obedecerá las órdenes del doctor Holden.
В данный момент в глубоком трансе и подчиняется командам доктора Холдена.
- Hobart... de ahora en adelante, la única voz que oirá es la del doctor Holden.
- Хобарт, с этого момента ты будешь слышать только голос доктора Холдена.
Doctor Holden.
Доктор Холден.
Buenas tardes, doctor Holden.
Добрый вечер, доктор Холден.
¡ Déjele marchar, Holden!
Отпустите его, Холден.
Somos de la policía, como Holden sabe.
Мы из полиции, Холден о нас знает.
Es obvio que Holden ha tenido un poco de manía persecutoria con usted.
Очевидно, что у Холдена сложилась мания преследования по поводу вас.
Eso es lo que dice Jim Holden.
Джим Холден такого же мнения.
... dos tantos de Holden.
Два и восемь для С. Ц.
Sí, la Sra. Holden murió anoche.
Миссис Холден умерла прошлой ночью.
La Sra. Holden. Esta mañana estaba en un ataud de la funelaria... y ahora está en mi cocina.
Еще утром она лежала в гробу в доме для панихид а теперь она здесь, у меня на кухне!
Holden, ¿ está bien?
Холден, ты в порядке?
¿ Usted inventa estas preguntas, Sr. Holden?
Вы сами выдумываете эти вопросы, м-р Холден?
Dale el caso a Holden.
Поручи это Холдену.
Por si trataran de infiltrarse como empleados envié a Holden a que realizara pruebas a los trabajadores nuevos.
Так как была вероятность, что они могли попытаться внедриться, как сотрудники я приказал Холдену провести тест Войта-Кампфа на новых работниках.
Habla la oficina del Dr. Holden.
Вас беспокоят из офиса доктора Холдин.
Es de nuevo la oficina del Dr. Holden.
Вас беспокоят из офиса доктора Холдин.
¿ Sra Holden?
Миссис Холден?