English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Hood

Hood traduction Russe

827 traduction parallèle
Basada en Antiguas Leyendas de Robin Hood
Сценаристы : Норман Райли Рейн Сэтон И. Миллер
Esto es Sherwood, y Robin Hood...
Это же Шервуд, Робин Гуд...
- Sí, gracias, Robin Hood.
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
El que gane la flecha de oro será Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Conocido como el proscrito Robin Hood ".
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
- Robin Hood, por supuesto.
- Кто. Робин Гуд, конечно.
Otra vez Robin Hood, Majestad.
Опять Робин Гуд, сэр.
En cambio, al nombrar a Robin Hood...
Я заметил, что когда произнесли имя Робин Гуда...
Arrodillaos, Robin Hood.
Преклони колени, Робин Гуд.
¡ Viva Robin Hood!
Слава Робин Гуду!
Nunca podrán con Peg Leg Hood.
Наши их не пропустят.
De niño admiraba a Robin Hood.
Ну, не знаю. Я в детстве увлекался Робин Гудом...
Cromwell, Robin Hood, Jack el Destripador.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Tienen la idea de que un policía solo persigue a los niños y hacen de un canalla como ése un Robin Hood.
Дескать, копы только и думают как поймать подростка вот и видят Робин Гуда в хулигане.
Por lo visto, usted fue un Robin Hood moderno.
Значит вы были чем-то вроде современного Робин Гуда.
"Sultán por un día", "Robin Hood"...
Султан на один день...
¡ Yo te nombro Robin Hood!
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
¡ Una acerca de Robin Hood!
Спой нам о Робин Гуде!
¡ No hay ningún Robin Hood!
Нет никакого Робина Гуда!
¡ Robin Hood es un mito!
Робин Гуд - миф!
Hood, señor!
Малютка Джон!
¡ Y en la mañana, veremos qué hacemos con un mago que llama a Robin Hood!
А утром поглядим, что сделать с волшебником, который может вызывать Робина Гуда!
Llamaste a Robin Hood, y no existe Robin Hood.
Ты призвал Робина Гуда, а ведь его нет на свете.
Ya no aguanto más el rollo de Robin Hood y de Flautista de Hamelín.
Я устал от этого "Робин Гуда" и "Дудочника".
¡ Guau! Hood y su pandilla.
Ого! "Скрытая угроза".
- Es Robin Hood y el Fraile Tuck.
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
Vaya, llegó Robin Hood.
Никак, сам Робин Гуд.
¡ Cada vez que hacen una película de Robin Hood, queman nuestra aldea!
Каждый раз, снимая фильм про Робин Гуда, они сжигают нашу деревню до тла.
♪ Porque Robín Hood estaba de viaje Dije ¡ Oye! ♪
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
Es entrado al territorio de Robin Hood y sus hombres alegres.
Ты только что вошел на территорию Робин Гуда и его удалых ребят.
Bien entiendo que han sido molestados por este tipo, Robin Hood.
Ладно Я понимаю, как вы обеспокоены этим супчиком Робин Гудом.
¿ Qué hará con respecto a Robin Hood?
Что вы сделаете с Робин Гудом?
♪ así que despidamos a nuestros amigos con un buen adiós ♪ ♪ Y esperemos encontrarnos en Robin Hood 2 ♪
Скажем до свидания всем храбрецам И, может быть, встретимся Во второй части фильма
- S05E08 Boy-Scoutz'N The Hood
Режиссеры мультипликации Джеймс Брукс, Мэтт Гроунинг : Сэм Саймон
El comandante del Enterprise, destinado antes al USS Hood.
Коммандер "Энтерпрайза", в прошлом служивший на звездолете "Худ".
Por eso, al final del día, en... la Universidad de Alabama en Tuscaloosa se ha impuesto la integracion, y los estudiantes Jimmy Hood y Vivian Malone fueron aceptados para las clases de verano.
Итак, в последний день, университет Алабамы в Тускалусе объявлен дезинтегрированным и студенты Джимми Худ и Вивиан Малон записались на летние курсы.
Hubo un incidente en Altair lll cuando Will iba a bordo del Hood.
Это была запись об инциденте на Альтаире III, когда Уилл был Первым офицером на "Худе".
Ése es Robin Hood, el caballo de mi tío.
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
¡ Ya voy, Robin Hood!
Я иду, Робин Гуд!
Es Robin Hood.
Он - Робин Гуд.
La llamada viene de MacLean 840, Baltimore, entre Hood y St. Anne.
Звонят с улицы Макклин 840, Балтимор.
¿ Y usted quién es, Robin Hood?
А ты кто такой, Робин Гуд?
¿ Vive usted en Robin Hood Trail?
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
Caballeros, como sin duda sabrán - acabo de regresar de una reunión con el Almirante Hood.
ƒжентльмены, как вам, должно быть, уже известно, € недавно встречалс € с адмиралом'удом.
- Sí, el Almirante Hood ha ordenado - que nos quedemos aquí hasta que triunfe su misión.
Ћорд-адмирал'уд отдал приказ, чтобы мы оставались здесь, пока ваш прогресс не станет очевидным.
El tipo tenía un traje de Robin Hood - ¡ las mallas y la túnica y el arco y la flecha, una pluma en la cabeza!
Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе!
Eres Robin Hood, ¿ verdad?
Ты же Робин Гуд, так?
- Me llaman Robin Hood.
- Меня зовут Робин Гуд.
¡ Robin Hood!
Робин Гуд!
El Hood y Potemkin se retiran.
"Худ" и "Потемкин" уходят.
Robin Hood.
- – обин √ уд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]