English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Innes

Innes traduction Russe

50 traduction parallèle
¿ Es Dan Innes?
Вы Дэн Иннес?
- Sr. Innes, yo...
Мистер Иннес, я...
Sr. Innes, puede confiar en mí.
Мистер Иннес, Вы можете доверять мне.
Sr. Innes, yo...
Мистер Иннес, я...
Si cree que no fue difícil encontrar a Innes...
Eсли вы думаете, что это не трудная работа найти Иннеса...
Tal vez no necesite a Innes.
Может, Вам и не нужен будет Иннес в конце концов.
No le mentí acerca de Innes, ¿ verdad?
Я не лгал Вам про Иннеса, не так ли? Все, что я пытаюсь сделать, это помочь Вам.
- ¿ Dónde vive Innes?
Где живет Иннес?
- Quisiera ver al Sr. Innes.
Я хотела бы видеть мистера Иннеса.
Lo siento, Sr. Innes.
Мне очень жаль, мистер Иннес.
Lo siento, Sr. Innes.
Прошу прощения, мистер Иннес.
- Oí que ella lo llamaba Innes.
Я слышала, она называла его Иннес.
- ¿ Conoces a un tal Innes?
Ты знаешь человека по имени Иннес?
- Dan Innes.
- Дэн Иннес.
- ¿ Sabe dónde vive Dan Innes?
Вы знаете где живет Дэн Иннес? - Да.
El Sr. Innes no está en casa.
Мистера Иннеса нет дома.
- ¿ Conoce a Dan Innes?
Вы знаете Дэна Иннеса?
Innes es un tipo duro, quizás haya problemas, ¿ lo vale la chica?
Иннес жесток. Там могут быть неприятности. Она стоит этого?
Buscad a Innes y a una chica.
Да. Нужно найти Иннеса с дамой.
Dan Innes. Eso es.
Дэна Иннеса.
Busca a Innes y a una chica.
И не упусти Иннеса с дамой.
Busca a Innes y a una chica.
Ты понял? Не упусти Иннеса с дамой.
Busca a Dan Innes, conoces su coche.
Ты понял? Ищите Дэна Иннеса. Ты знаешь его автомобиль.
Y a Innes también.
Да, и Иннеса тоже.
Una tía que iba a liarse con Innes.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес.
Gracias, Innes.
- Спасибо, Иннэс! ..
Es mi hermano, Innes vino de Edimburgo para hacerme compañía.
- Мой брат Иннэс... - Приехал в гости из Эдинбурга.
¿ Porque no te unes al espectáculo, joven Innes?
Хочешь выступать с нами, Иннэс?
¿ Entonces que quieres ser, Innes un buen doctor, como tu hermano?
Нет! Кем ты хочешь стать, Иннэс? ..
Innes. ¿ Porque no estás en tu cama?
Иннэс, ты что еще не спишь?
¿ Innes, puedes hacer algo por mi?
Иннэс, окажи мне одну услугу.
¿ Está usted diciendo que estuvo bién que Innes haya visto a su padre de esa manera?
Было бы лучше, если бы Иннэс увидел отца в таком виде?
Bienvenido, Innes, es bueno verte de nuevo.
Добро пожаловать. Иннэс, рад тебя видеть.
Soy el agente Innes, este es el agente Stutz, del Departamento del Sheriff de la Parroquia de Caddo.
Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш.
Orlando Dixon de 24 años de Washington contra Ryan Innes de 31 años de Provo, Utah.
24-летний Орландо Диксон из Вашингтона против 31-летнего Райана Иннеса из Прово, штат Юта.
Ryan Innes encontró la música después de un compromiso roto.
Райан Иннес открыл для себя музыку после неудачной помолвки.
¿ Será el vocalista clásico Orlando Dixon o el cantante soul Ryan Innes? Que la batalla comience.
Будет ли это классически натренерованный вокалист Орландо Диксон? Или эмоциональный лаунж артист Райан Иннес? Битва начинается прямо сейчас.
Ryan Innes.
Райан Иннс.
Ryan Innes ganador.
Райан Иннс, победитель!
Ryan Innes es poderoso.
Райан Иннс мощный.
Ryan Innes, y finalmente robó un artista RB, C. Perkins, del equipo de Shakira.
Райана Иннса и совершил свою финальную кражу в отношении R'N'B'вокалиста С. Перкинса, из команды Шакиры.
¡ Ryan Innes!
Райан Иннс!
Debemos llegar al Observatorio Innes en seguida.
Мы должны поехать в обсерваторию Иннес прямо сейчас.
Después de que Sykes usase el escudo contra nosotros, los Regentes instalaron un dispositivo de seguridad en el observatorio de Innes.
Когда Сайкс использовал щит против нас, регенты установили систему безопасности в Обсерватории Иннеса.
El Inspector General Innes me ha concedido autoridad total para supervisar nuestras fuerzas provincianas antes de que se conviertan, y cito "en unos desordenados y destructivos bandidos."
Главный инспектор Иннес дал мне полную власть проревизировать наши провинциальные силы чтобы они не стали и я цитирую : бесчинствующими и несущими разрушения бандитами. "
- Localicé a Innes.
Я нашел Вам Иннеса.
Innes.
Иннес.
¿ Donde está Innes?
- Где Иннэс?
Innes, porque estás escondido aquí...
Иннэс, ты что прячешься здесь, как пугливый мышонок?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]