Translate.vc / Espagnol → Russe / Isabel
Isabel traduction Russe
1,338 traduction parallèle
Vuélvete a dormir, Isabel.
Спи дальше, Исабелла.
- No, no, no Isabel, no...
Нет, Исабелла...
Isabel...
Исабелла...
Había una vez dos princesas, la princesa Isabel y la princesa Margarita cuyo padre era un pingüino.
Жили-были две принцессы... Принцесса Елизавета и Принцесса Маргарет, чей папа был пингвин.
Y aquí viene Su Majestad, la Reina Isabel Segunda por la gracia de Dios, Soberana de este reino y sus otros reinos y territorios.
"И вот прибывает Ее Величество Королева Елизавета II, благословением Господа, Королева этого государства и других государств и земель."
Isabel X. ¡ Y bajando!
Елизавета Десятая. Пригнитесь!
Oh, hey Isabel.
Привет, Изабель.
Isabel. Hola.
Привет, Изабель.
¿ Te ha hablado de Isabel I?
Он рассказывал тебе о Елизавете Первой?
Tu mujer, Isabel, era la madre de Elena.
Твоя жена Изобел была матерью Елены.
¿ Sabe algo sobre Damon y Isabel?
Она знает о Дэймоне и Изобел?
Escucha, Elena, hay mucho sobre Isabel que Alaric puede decirte.
- Послушай, Елена, Аларик может многое рассказать тебе об Изобел.
Eso es valentía. ¿ Dónde está Isabel?
- О, вот это отвага. - Где Изобел?
Isabel.
О, Изабель!
Isabel ¿ verdad?
Изабель, не так-ли?
Quiero que hagas algo por mi ahora, Isabel.
Сделай кое-что для меня, Изабель.
Marshall, Lily, Robin, Barney, Ted y "esto prueba que encuentras a la indicada cuando no estás buscando" Isabel.
Маршалл, Лили, Барни, Робин, Тед и... "доказательство, что ты найдешь ту самую, когда совсем не ищешь" Изабель.
- O Isabel.
- Скорее Изабель.
Isabel, ¿ puedes traer un trapo? ¡ Deja de pellizcarme!
хватит меня мучить!
¡ Isabel!
Изабель!
Ella me encanto, tu esposa Isabel.
Она очаровала меня, твоя жена Изабель.
Isabel.
Изабель.
Su nombre completo es Isabel.
Её полное имя Изабель.
Esta es Isabel, 1970.
Это Изабель в 1970.
Esta es Isabel en 1970.
Это Изабель. В 1970-м.
Sabes, ahora firma algunos como "Isabel".
Вы знаете, теперь она подписывается "Изабель".
Quiero decir ¿ cuándo se volvió Isabel?
В смысле, с каких пор она стала Изабель?
Izzy... diminutivo de Isabel.
Иззи... Сокращённо от Изабель.
Y esta es la hija de Isabel, Kate.
А это дочка Изабель, Кейт.
¿ Kate? Pensé que su nombre era Isabel.
Я думала, её зовут Изабель.
- Lady Isabel.
- Леди Элизабет.
¿ Pero Lady Isabel? Ella no puede esconder su inteligencia.
Но леди Элизабет - она не такая.
Así que, Kat, esta mañana con isabel...
Тот утренний разговор с Изабель...
Soy amigo de Isabel.
Изабель - мой друг.
No puedes contactar con Isabel, cariño, lo siento.
Оу, ты не можешь общаться с Изабель, милый. Прости.
Yo te reclamo, en nombre de la Reina Isabel y de Top Gear!
Я нарекаю тебя во имя Королевы Елизаветы и Топ Гир!
Su hermanastra Isabel la sucedió en 1558.
Её единокровная сестра, Елизавета, стала её преемницей в 1558 году.
Con Enrique VIII e Isabel I, la dinastía Tudor produjo dos de los monarcas más famosos en la historia de Inglaterra.
Генрих VIII И Елизавета I из династии Тюдоров стали самыми знаменитыми монархами в истории Англии.
Isabel Wilde.
- Изабель Уайлд.
No estarás en una página pervertida de esas... mm.. estaba... aislando la huella de la marca en la piel de Isabel
Ты же не на одном из тех извращенных веб сайтов... А... я... отделял отпечаток пальца преступника от рисунка кожи Изабель.
¿ el aminoácido misterioso en el pelo de Isabel Wilde?
Загадочная аминокислота на коже головы и волосах Изабель?
La abrasión en la nuca de Isabel puede ser del soporte de una camilla de una funeraria.
Ссадина сзади на шее Изабель могла появиться из-за подставки под голову из мастерской гробовщика.
Puede ser que Dwight e Isabel estuvieran en la misma funeraria.
Так может Дуайт и Изабель прошли через одно похоронное бюро?
Hey, tenemos una posible pista en el caso de Isabel Wilde.
У нас есть потенциальный ключ к раскрытию дела Изабель Уайлд.
Parece que Isabel estuvo aquí antes de estar corriendo por el parque.
Похоже Изабель могла быть там прежде чем побежала в парк.
Isabel probablemente estaba inconsciente cuando la puso aquí.
Изабель возможно была без сознания, когда он положил ее сюда.
Pero intentó quitar el maquillaje de Isabel.
Но он пытался смыть весь макияж с Изабель.
Son de Isabel. ¿ Oísteis algo?
Это Изабель. Парни, вы что-нибудь слышали?
¿ Conoce a Isabel Wilde?
Вы знаете Изабель Уайлд?
Conocí a Isabel en un bar.
Я встретил Изабель в баре.
Gracias, Isabel.
Спасибо, Изабель