Translate.vc / Espagnol → Russe / Ives
Ives traduction Russe
257 traduction parallèle
¿ A quién se lo dijo aparte de Ives?
Кто еще знал о засаде, кроме Ивиса?
Este es el juez Ives - Hola.
- Здравствуйте.
- La Sra. Ives. - ¿ Cómo está usted?
- и госпожа Айвз. - Очень рада знакомству.
El juez Ives discrepa.
Судья Айвз выразит несогласие с решением суда.
- ¡ No vaya, Ives, es peligroso! - No.
- Не делайте глупостей, Ив, это очень опасно!
Le dije a Ives que vendrías esta mañana. Le dije : "Paul no es el tipo de hombre que deja pedazos de su vida regados. Él los recoge".
Я сказал Айвзу, что ты придёшь, что ты не из тех людей, которых несчастье скручивает в три погибели.
Ives me pidió que me fuera a Tucson, Arizona a trabajar.
Айвз предложил мне поехать в Тусон в Аризоне.
- No, ése es San Ives.
- Toлькo cв. Ивa.
San Ives.
Cв. Ивa.
Camino a San Ives conocí a un hombre con siete esposas.
Ехал я в Сент-Ив и встретил чудака.
¿ Cuántos viajaban a San Ives?
Сколько их всего ехало в Сент-Ив?
El dijo, "¿ Cuántos viajan a San Ives?"
Он спросил, сколько их всего ехало.
Aquí Ives. Tengo un novato en mi oficina y la chica de la limpieza se ha drogado de nuevo.
Айвз, у меня новенькая, и я накормил уборщицу.
Yo interpreto canciones de Burl Ives.
Я песни пою.
Ives. Oye, ¿ dónde estaréis?
- Где вас можно будет найти?
No estaría muy seguro de eso, Sr. Ives.
Я бьι не бьιл в этoм тaк увеpен, мистеp Айвз.
Al Sr. Bing Crosby, al Sr. Burl Ives...
Мистера Бинга Кросби, Мистера Берла Айвза...
La obra está realizada en el predecible estilo mediocre de Currier e Ives.
Работа сделана в заведомо скучном стиле Курье и Айва.
Estaba pensando algo en una campera, muy Ives Saint Laurent.
Я думала о чем-то вроде пиджака. Очень стильно.
Ives. ¿ Está por arriba del promedio?
И что странного?
En el salón de clases del Sr. Ives.
В классе мистера Айвза.
¿ Sr. Ives?
Мистер Айвз?
Está bien, entonces Ives dijo que- - Que Bobby estaba enamorado de...
Значит, Айвз сказал, что... что Бооби сходит с ума по...
Pareces Burl Ives *. * ( NT. Actor estadounidense )
Ты говоришь прям как Бурл Айвс.
La llamada la ha hecho Michelle Ivres, or Ives.
Звонившую зовут Мишель Иверес или Айверес.
Se lo he dicho... me llamo Ives.
Я уже говорил... меня зовут Айвз.
El sargento Ives pertenece a la unidad de investigación criminal del ejército.
Сержант Айвз следователь CID ( прим. - аналог нашего следователеля военной прокуратуры )
Para cuando llegaba, estaba desnudo y bailando al son de los viejos vinilos de Burl Ives.
К тому времени, когда я приходила, он танцевал голым под старые записи Бёрла Айвза.
¡ Jean-Ives!
- Жан-Ив!
Señorita Vanessa Ives.
Мисс Ванесса Айвз.
Señorita Ives.
Мисс Айвз.
Le presento a la Srta. Vanessa Ives.
Позвольте представить вам мисс Ванессу Айвз.
¿ Recuerda a la Srta. Ives?
Вы помните мисс Айвз?
Los caprichos de la ciencia, Srta. Ives.
- Причуды науки, мисс Айвз.
Señorita Ives.
Мисс Айвз!
Vanessa Ives.
- Ванесса Айвз.
Es un placer, Señorita Ives.
- Очень рад, мисс Айвз.
Yo no le diría esto a la Señorita Ives.
Мисс Айвз я бы не говорил.
Nosotros nos conocimos con Sir Malcolm y la Señorita Ives en su lugar de trabajo.
Мы с сэром Малкольмом и мисс Айвз к вам заходили.
Yo no le contaría esto a la Srta. Ives.
Я бы не стал рассказывать мисс Айвз об этом.
Srta. Ives.
Мисс Айвз.
La Srta. Ives se lo explicará con tanto detalle como considere oportuno.
Мисс Айвз разъяснит вам детали, сколько посчитает нужным.
Lo que sea que pase esta noche con la señorita Ives, deja que ocurra.
Что бы ни случилось сегодня с мисс Айвз, дайте этому раскрыться.
Miss Ives, no gire la cabeza.
Мисс Айвз, не поворачивайте голову.
La Srta. Vanessa Ives.
Мисс Ванессу Айвз.
He venido a compensar a la Srta. Ives por irme del teatro anoche sin pedirle disculpas.
Я пришёл извиниться перед мисс Айвз за то, что ушёл из театра вчера вечером, не попрощавшись.
Espero que no le moleste que me lleve a la Srta. Ives.
Я надеюсь, вы не против того, что я украду мисс Айвз ненадолго.
¿ Quién va hacia San Ives?
- Кто ж тогда едет?
Sr. Ives.
Скоро вернусь.
Sr. Ives.
Мистер Айвз.
¡ Jean-Ives!
Жан-Ив!