English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Jamais

Jamais traduction Russe

18 traduction parallèle
Jamais.
Никогда.
En el Palais Jamais.
В отеле "Джамай".
¡ Bonito hotel! El Palais Jamais.
"Джамай" - прекрасный отель!
No, dije gracioso, porque esta mañana revisé a una francesa que canta en el Hotel Jamais, y que tiene los mismos síntomas que usted.
Нет, я говорю, что это странно, потому что ко мне сегодня утром приходила француженка,... она поёт в отеле "Джамай", и у неё такие же симптому, как у Вас.
A más de dos millones de dólares en joyas asciende el monto del robo que acaba de ocurrir en el Hotel Sofitel Jamais de Fez en la habitación de la condesa Falconetti, esposa del célebre modisto.
Стоимость украшений более двух миллионов долларов. Примерно во столько оценивают драгоценности,... украденные недавно из отеля "Софитель Джамай" в Фесе, из номера графини Фальконетти...
Todos los sospechosos fueron descartados, excepto un tal Valentin Valentin, un navegante que padece una extraña amnesia y de pasado turbio, que se hospedaba, mientras tejía su plan en el Hotel Jamais de Fez, en el momento del robo y bien digo "tejía", como una araña, porque sólo una araña o un lagarto podría escalar una pared tan vertical.
Все подозрения падают на некого Валентина Валентина,... путешественника с более чем тёмным прошлым, странным образом потерявшего память,... который в момент кражи как бы случайно отдыхал в отеле "Джамай де Фес". Как вы видите, только человек-паук или ящерица... могут забраться по такой отвесной стене. Как бы то ни было, 5 миллионов долларов, что стоят украшения династии Фальконетти, пропали...
A la pregunta : "Pasó la noche del 12 al 13 en compañía de la señorita Jane Lester, en su habitación del Hotel Jamais", respondió que no.
На вопрос "провели ли Вы ночь с 12-го на 13-е с мадемуазель Джейн Лестер в её номере отеля" Джамай " ответ отрицательный.
Jamais de la vie! Hola.
Никогда в жизни!
Jamais habia ganado en un deporte ; estoy muy excitado
Я никогда еще не выигрывал в спорте! Это так захватывающе!
Un tiempo para vender su alma, hace bueno como nunca.
Un temps a damner son ame Il fait beau comme jamais
Et qui ont a jamais.. Le coeur a marée basse.
С них сброшено вниз... мое сердце в холодное море.
Jamais Vu.
"jamais vu" ( франц.
Jamais un travail.
Jamais un travail.
Jamais plus.
Никогда больше. ( фр. )
Y ningún otro mortal, "jamais plus".
И любой другой смертный мужчина, "никогда больше."
Ça, jamais!
Конечно.
Hace bueno como nunca, es un tiempo contra natura
Il fait beau comme jamais

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]