Translate.vc / Espagnol → Russe / Janos
Janos traduction Russe
65 traduction parallèle
Es un animal nativo de Janos 7.
Это животное с Януса 7.
D � janos vivir un poco.
Мы тоже хотим свободы.
Es tambien el deseo de Su Majestad que su leal sirviente Janos Slynt,
Это также желание Его Величества что его преданный слуга Джанос Слинт,
Nuestro sospechoso es Dominik Janos.
Наш подозреваемый - Доминик Янос.
Con Janos, realidad y ficción son facilmente confundidos.
С Яносом грань между правдой и вымыслом стирается.
Janos fue arrestado a los catorce por una agresión brutal a un policía, después de que le detuviera por robar en tiendas.
Яноса арестовали в 14 за нападение на полицейского после ареста за кражу в магазине.
Janos desapareció por algunos años, más tarde reapareció en Colombia como matón en Medellín, de donde sacamos la otra fotografía que tenemos de él.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Nada es casualidad con Janos.
Ничто не может быть случайным с Яносом.
Incluso si Janos piensa que lo sabe,
Даже если Янос только думает, что она знает,
Janos ya estubo aquí.
Янос уже был здесь.
Janos pudo haber estado esperándoles ya allí.
Янос уже ждал их здесь.
Janos la hubiera matado inmediatamente, si su intención hubiera sido esa.
Янос убил бы её сразу если бы собирался.
Hay cientos de formas diferentes, Janos podría haber tomado alguna.
Существуют сотни способов которыми Янос мог получит его.
Nathan Purdue es Domink Janos.
Натан Пердью это Доминик Янос.
No vincularon a Janos con ello hasta que nosotros lo hicimos por ellos.
Они не видели связи с Яносом, пока мы им не показали.
Así que, todo el mundo piensa que Janos está muerto, y él se reinventa como un empresario de éxito.
Итак, все думают что Янос умер, и он выдает себя за успешного бизнесмена.
Al cruzarse con Janos se convirtieron en un blanco.
Став на пути у Яноса, они превратились в мишени.
Janos podría comprarse cien coches deportivos si quisiera.
Янос мог купить сотню таких машин, если бы захотел.
Y se enteraron de que Purdue es Janos cuando lo quiso recuperar.
Потом они узнают что Пердью это Янос, и он хочет забрать её назад.
En cuanto Janos recupere esto, las matará a las dos.
Как только Янос вернет эту вещь, он убьет их обеих.
¿ Cuándo se enteraron de que le habían robado a Domink Janos?
Когда ты поняла, что украла у Доминика Яноса?
Deje que le devuelva el coche a Janos.
Разрешите мне вернуть машину Яносу?
¿ Qué te pasa Janos?
Что такое, Янос?
János, ¿ por qué te vas?
Янош, куда ты убежал?
pero... cuando vi a Anna... en el cuarto de János...
но... когда я увидел Анну в комнате Яноша – ну, это не важно –
Ni siquiera lo he estado pensando. Pensaba que János era realmente un buen chico, no un idiota.
Я об этом как-то не думал, мне казалось, что Янош всё-таки неплохой парень, а вовсе не идиот.
- Habla entonces con János, por favor.
– Пожалуйста, поговорите с Яношем.
Llegas tarde, János.
Ты сегодня поздно, Янош.
¿ Como estas János?
Как поживаешь, Янош?
¿ Como estas János?
Как наш Янош?
No me gusta nada esto, János.
Мне все это не по душе, Янош.
Esto traerá problemas, János.
Сколь загадочен Бог, забавляющийся такими странными существами. Не к добру все это, Янош. Не к добру все это, Янош.
¿ Como estas János?
Здравствуй, Янош.
¿ Como estás János?
Здравствуй, Янош.
¿ Lo entiendes, János?
Ты понимаешь, Янош?
¿ Que tal János? Así que has venido.
Как дела, Янош?
- János, no te preocupes...
Но... тетя Тунде сказала, что вы должны все сделать до четырех часов...
János, ¿ serás tan amable de llevarte esto de aquí?
Янош, не будешь ли ты так любезен, чтобы убрать это отсюда?
- Buenos días Sr. Eszter, János.
- Добрый день, г-н Эстер, Янош.
- ¿ Cómo esta nuestro János? - Buenas tardes.
- Привет, Янош!
Llegas tarde, János.
Ты поздновато, Янош.
- Adiós adiós, János.
- До свидания, дядя Карчи.
János Valuska.
Янош Валюшка.
Esto ya no nos concierne, János.
Дядя Гъюри послал меня сказать тете Тунде, что все, о чем вы просили, было сделано, организация всего этого уже началась, так что я должен буду сегодня вечером принести сюда ваш чемодан. Это нас больше не касается, Янош. Это нас больше не касается, Янош.
¿ Que haces aquí János?
что ты-то здесь делаешь, Янош?
No vayas János, eso no es para nosotros...
кто что делает, кто что говорит. Не ходи туда, Янош, это не для нас... Не ходи туда, Янош, это не для нас...
Se cuidadoso János.
Будь осторожен, Янош.
- ¿ Como estas János? - Buenos días.
- Здравствуй, Янош.
Y tu, János.
Вечно он сует свой нос, куда не следует. Как и ты, Янош. Как и ты, Янош.
Terminaran colgándote, János.
Они уже приходили сюда и я видела твое имя в списке. Доиграешься ты с этим, Янош. Доиграешься ты с этим, Янош.
János...
Янош.