English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Jeanne

Jeanne traduction Russe

556 traduction parallèle
Jeanne no es boba, desde luego :
Жанетта - ловкая плутовка!
Luis y Jeanne, ¡ qué desmán! Son amigos, ¡ rataplán!
Тра-та-та, о-ля-ля Виват подружке короля!
- Jeanne Fusier-Gir...
Жанна Фюзье-Жир... - Саша?
Script Jeanne-Patricia Nevraco,
Редактор Жанна-Патрисия Небрако.
Señora Jeanne. Riñones de cerdo. ¿ Puede prepararlos para la noche?
Мадам Жанна, эти свиные почки нам подарили, приготовьте для нас на обед.
- Le dije a la señora Jeanne que los asara.
Попросила мадам Жанну поджарить их.
Jeanne, cómprame unas castañas.
Жанна, купи мне немного каштанов.
- Las castañas, Jeanne, castañas!
- Каштаны, Жанна, каштаны!
Adiós, Jeanne.
До свидания, Жанна.
Gracias, Jeanne.
Спасибо, Жанна.
- Sí, Jeanne te llevará.
Жанна тебя проводит.
Venga pronto Jeanne
ПРИХОДИТЕ СКОРЕЕ. ЖАННА
Lo dijo el doctor. ¿ No es cierto, Jeanne?
Так сказал доктор, правда, Жанна?
Jeanne, ¿ cree que seremos juzgados un día?
Жанна, Вы верите в этот Высший Суд?
Creí en Dios, Jeanne... durante 3 minutos.
Однажды я поверил в Бога... на 3 минуты...
Era domingo. Iba a salir con Jacques. Jeanne vendría con nosotros.
Однажды в воскресенье мы с Жаком решили погулять и позвали Жанну.
¿ Viene, Jeanne?
Ну что, Жанна, идём?
¿ Qué hiciste con Jeanne?
Куда ты Жанну дел?
La policía cita a Jeanne.
Жанну вызывают в полицию.
¿ Por qué a Jeanne?
Её-то за что?
Jeanne, ¿ eres verdaderamente ingenua?
Жанна, ты не так уж наивна!
Jeanne
Жанна!
¿ Tú, Jeanne?
Ты, Жанна?
Jeanne no volvió.
А Жанна всё не шла...
Jeanne.
Жанна.
Oh, Jeanne, para llegar hasta ti, qué extraño camino tuve que tomar.
О, Жанна, каким извилистым путём я пришёл к тебе...
¿ Jeanne?
Жанна?
Albert, su nombre es Jeanne.
Альбер! Её зовут Жанна!
Mi nombre no es Jeanne.
Меня зовут не Жанна, говорю же вам!
- Oh, si, Jeanne.
Ну да, Жанна.
No me gusta cuando lo escriben Jeanne.
Но если захотите меня обидеть, так и пишите
- ¿ Dónde está Jeanne?
- А где Жанна?
- Jeanne.
- Жанна.
Jeanne sí que sabe vivir... matando el tiempo con sus aficiones.
Жанна знает, как нужно жить... как убить время своей мазнёй.
¿ Lo has oído, Jeanne?
Ты слышала, Жанна?
Jeanne, ¡ ven rápido!
Жанна, быстрее!
La viuda Jeanne-Marie Herbin.
С прискорбием извещаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась... С прискорбием сообщаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась... С прискорбием сообщаем, что мадам Жан-Мари Хербин скончалась...
Madeleine Robinson, Jeanne Moreau...
Уильям Кирнс, Мадлен Робинсон
Marie-Jeanne es una persona maravillosa.
Мари-Жанна - замечательная женщина.
Controla que nada le haya sucedido a Marie-Jeanne Bontemps, quien cuida a una niña llamada Alice.
Убедись, что с Мари-Жанной Бонтамп, которая присматривает за маленькой Алисой, все в порядке...
Alice dijo que era su institutriz y que Marie-Jeanne sabía que usted era...
Алиса говорит, что это ее бывшая гувернантка... Мари-Жанна узнала, что вы этот... как его...
Estaba en la repisa de Marie-Jeanne.
А фото стояло на камине Мари-Жанны.
Se lo dije, Marie-Jeanne dijo que era aquí.
Сто процентов, Мари-Жанна сказала, что Вердье живет здесь.
Bayard, Napoleón, Jeanne el d'Arc.
Бояр, Бонапарт, Жанна д'Арк.
" García, Juan 47 años, y Delbarre Jeanne 51 años.
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
Siempre tuya. Jeanne.
Если ты все еще любишь меня и хочешь видеть, приходи на бал в Оперу.
Jeanne Eagels fue otra, Paula Wessely, Hayes.
Еще Джени Иглас, Пола Ресли и еще три-четыре.
Jeanne, una vecina.
Жанна, соседка.
¿ Dónde está Jeanne?
А где Жанна?
Y tú también, Jeanne, ¿ lo sabías?
А ты, Жанна, тоже знала?
- Jeanne
Марк Андрие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]