Translate.vc / Espagnol → Russe / Keen
Keen traduction Russe
791 traduction parallèle
Entonces, ¿ cómo planeas sacar a Keen de esa caja de concreto?
И как вы планируете достать Кина из этого монолита?
Dos autos, Keen está en el de adelante.
Две машины. Кин в первой.
Te lo digo, Keen nos usó.
Говорю тебе, Кин. Он использует нас.
¿ Quieres decirme qué sucede con la agente Keen?
Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? - Сэр?
La música es tan suave, tan delicado que sólo los con Keen, audiencia perceptiva será capaz de distinguir este encanto melódico de la música. ¡ Psst!
Музыка такая мягкая, такая деликатная что только люди с очень тонким, проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни. Тссс!
Esa zanja es del jefe Keen.
Вот эта канава - это канава начальника Кинна.
Estoy sacando mi tierra de la zanja del jefe Keen, jefe.
Я просто убираю свою грязь из канавы начальника Кинна, босс.
Te he dicho que sacaras tu tierra de la zanja del jefe Keen, ¿ no?
Я же сказал тебе, убрать из канавы начальника Кинна свою грязь, не так ли?
Smith Keen, pero nunca lo diría.
Смиту Кину, но он молчун.
Smith Keen conoce a Darby Shaw.
Смит Кин познакомься с Дарби Шоу.
Es imposible escuchar a la Sra. Keen
Слушать мисс Кейн невозможно.
¿ Quién es Claire Keen? Claire Keen.
Кто же Клэр Кин такая?
Claire Keen.
Клэр Кин. Клэр Кин.
Drakowski wasn't keen on being called out for his great contributions to the cinematic world of porn.
Драковски не интересны были наши тусовки, с его большим познанием в порно искусстве.
Actually, I wasn't too keen on you hitting on my wife.
На самом деле, мне не хотелось чтобы вы виделись с моей женой.
Quisiera evitar una investigación muy larga.
I'm keen to avoid a protracted investigation.
Pequeño Keen.
Маленький Плакса.
Es bueno verte, Keen.
Рад был повидать тебя, Плакса.
Ver un espectáculo en Broadway, tomarme un chuletón en Keen's, ver escaparates, y no tener que mirar por encima del hombro a cada rato.
Смотреть шоу на Бродвее, есть отбивную у Keen's, глазеть на витрины, и не оглядываться на каждого второго.
Peachy Keen.
Peachy keen.
Caballeros, este es Garry Keen.
Господа, это Гарри Кин.
Solo hablaré con Elizabeth Keen.
Я буду общаться только с Элизабет Кин.
¿ Quién demonios es Elizabeth Keen?
Что еще за Элизабет Кин?
Agente Keen.
Агент Кин.
Agente Keen. ¿ Correcto?
Агент Кин? Я правильно понял?
Analice a Elizabeth Keen.
Пранализируйте Элизабет Кин.
Agente Keen, es un placer.
Агент Кин. Очень приятно.
¿ Cómo ha ido con la Agente Keen?
Как прошло с агентом Кин?
Y finalmente, lo más importante, solo hablaré con Elizabeth Keen.
И наконец, самое важное, Я разговариваю только с Элизабет Кин.
Sujeto, Elizabeth Scott Keen.
Допрашиваемый : Элизабет Скотт Кин.
¿ Sabe Elizabeth Keen por qué se entregó?
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Hablando de eso, Elizabeth Keen,
Что на счет этой...
- Antes del lunes de la semana pasada, ¿ tuvo o había tenido contacto personal con Elizabeth Keen?
- ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
Su nombre es Tom Keen, profesor de cuarto.
Его зовут Том Кин. школьный учитель. 4 класс.
Actualmente está en coma inducido, casi le matan la semana pasada en un altercado relacionado - con el caso en el que Keen trabajaba. - ¿ Sobrevivirá?
Он находится в искусственной коме, его чуть не убили на прошлой неделе, из-за дела по которому работала Кин.
- Solo hablará con Keen.
- Он разговаривает только с Кин.
No digo nada... a menos que sea a Elizabeth Keen.
Я ничего не хочу сказать. Пока не говорю с Элизабет Кин.
Y para ti soy la agente Keen.
Для Вас, я агент Кин.
Es el número cuatro de los más buscados, Keen.
Он 4 в списке самых разыскиваемых, Кин.
Elizabeth Keen.
Элизабет Кин.
¿ Tiene hijos, agente Keen?
У вас есть дети, агент Кин?
Si no sabemos nada del agente Keen en cinco minutos, entramos.
Если агент Кин не выйдет на связь через 5 минут, мы заходим.
El microchip que lleva Red acaba de conectar y la señal que llevaba la agente Keen.
Вшитый в Реда передатчик и жучок, который мы прикрепили на Агента Кин подают сигналы.
Liz Keen oculta algo.
Кин что-то скрывает.
¿ Cómo llevas lo de Keen?
Как дела с Кин?
Keen.
Кин.
¡ Una vez que le entregue a seguridad nacional, estará fuera de mis posibilidades ayudarle! Me ha ayudado bastante, Agente Keen.
Когда я сдам вас НацБезу я уже не смогу вам ничем помочь.
¿ Cuánto tiempo ha estado adentro el Sr. Keen?
Долго Кин находится внутри?
Keen sigue suelto.
Кин ещё не пойман.
- ¿ Hola? - Sra. Keen
Эй!
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...