English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Kings

Kings traduction Russe

254 traduction parallèle
¿ Por qué vino a un pueblo como Kings Row... para enterrarse cuando era tan joven?
Зачем он приехал в такой крошечный городок и похоронил себя здесь с молодых лет?
- ¿ Cuántos hay en Kings Row?
- И много таких в Кингс Роу?
Quiere noticias de Kings Row.
Хочет знать все новости Кингс Роу.
"De Kings Row y quizá, de Estados Unidos".
"В Кингс Роу, а может, и в Америке".
No es el tipo de Kings Row.
Не такой, как все в Кингс Роу.
Casi todo Kings Row se olvidó de mí y yo también de ellos.
Большинство в Кингс Роу забыли обо мне. Я легко могу забыть о них.
Mientras haya gente como usted, Kings Row estará bien.
Пока есть вы, и такие как вы, с Кингс Роу все будет в порядке.
¿ No en Kings Row?
Не останешься в Кингс Роу?
Te sorprende que algo así pudiera suceder aquí en Kings Row.
Думаю, ты в шоке от того, что такие вещи могли происходить здесь, в Кингс Роу.
Nunca quise volver a ver Kings Row.
Я не рассчитывал вновь увидеть Кингс Роу.
Un par de manos de pintura y será como Kings Road.
Немного покрасить этот, И будет маленький королевский замок.
Los Kings del 2015 les darían una paliza, ¿ verdad?
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время. Я прав?
Los Kings.
Кингз.
Algo así, señor. No desde que los dos estábamos en el Kings Bay.
Последний раз мы виделись в Кингс Бэй.
Y el también estuvo en the Kings of Rock.
И он был также в the Kings of Rock.
Lo último que escuché, es que tenía una cadena de Burger Kings.
Я слышал, кто-то говорил, что у него целая сеть "королевских бургеров".
Oh, y Luigi, pon a los Gypsy Kings.
Да, Луиджи, включи-ка Gypsy Kings.
Actuó en "Kings of Comedy".
В "Короле комедии" была.
¿ Les contó Monica que queremos traer para la boda a The Swing Kings?
Моника говорила, что мы пытаемся пригласить "Королей Свинга" играть на свадьбе?
- Mi novio quiere a The Swing Kings.
- Мой жених хочет договориться с "Королями свинга".
Ésa era Megan. ¡ Contrató a The Swing Kings para la boda y no cancelará la reserva si no le doy el vestido!
Это была Меган. Она откупила "Королей свинга" на день моей свадьбы и мне их не видать, как своих ушей, если я не отдам ей платье.
Sobre The Swing Kings y si valdría la pena contratarlos.
Да мы говорили об этих "Свинговых Королях" и как-то нет уверенности, что они - правильный выбор.
¿ Pero The Swing Kings?
Но почему этих "Королей Свинга"?
Oye, contraté a The Swing Kings.
Между прочим, я договорилась с "Королями Свинга".
CaLeB Modificados : * SHIRLEY KINGS *
FAQ * 13 team proudly presented subtitles made by Pawell : GPaw @ nwgsm.ru Converting by Andrew : spb _ andrew @ mail.ru I.L.Y.S.V.
Eastway Kings.
"Короли восточной дороги".
Los Alvarado Kings. ¿ No lee los diarios?
"Альварадо Кингс" - Вы не читаете газет?
Cuando vea el robot, beba. ( Modificado por : Shirley Kings. )
Футурама Когда заметишь робота, пей!
- Juegan los Kings esta noche.
Кстати, сегодня играют "Кингс".
Es el Hotel Kings Arms, de Lychett St Mary.
Я подумал, что нужно сообщить. Отель Кинг Армс. Личет Сент Мери.
We three kings...
Вот волхвы с востока идут...
Ya descongelaron las acciones de tu compañía... y mi demanda contra los L.A. Kings sí procede.
Акции вашей компании разморожены,.. а мой иск против "Лос-Анджелес Кингз" наконец-то продвинулся вперёд.
Lo que no te conviene es comprar acciones de los L.A. Kings.
Могу сказать только то, что покупать акции "Кингз" тебе не следует. Машина.
Voy a testificar contra los Kings esta tarde.
Извини за повязку. Сегодня днём я свидетельствую против "Кингз".
Desde que recibí el pago de los Kings, quería un restaurante familiar.
С тех пор, как Кингз рассчитались со мной, я хочу завести семейный ресторанчик.
Vivo en 827 Kings Oak, en el Barrio Francés.
Французский квартал, Кингс Оак, 827.
Los arreglos musicales fueron hechos por el Sr. Rhodri Fenning... y por la Sra. Evelyn Blish, miembros de los Kings Lynn.
Концерт был проведён сэром Родри Феннингом и дамой Эвелин Блиш, членом оркестра Кингс Линн.
Los machetes son el arma que usan los de la Calle San Kings en la 29.
Мачете - любимое оружие Королей с 29ой.
Es un sicario de la calle 29th en San Kings, una pandilla del lado este, muy violenta.
Этот громила работает на банду из Ист Сайда, натуральный садюга.
O vacilamos a todos y nos hacemos Latin Kings.
Или мы могли бы просто основать свою банду, "Латинские Короли".
- Sí, ellos y los Latin Kings.
- Да, они и "короли-латиносы".
Kurokawa Yasuo Empresa PC Kings Soy Kurokawa.
[Курокава Ясуо]
I'm PC Kings'Kurokawa. Soy Kurokawa de PC Kings.
Меня зовут Курокава, я из компании "ПиСи Кингз".
Soy Kurokawa PC Kings.
Меня зовут Курокава, я из компании "ПиСи Кингз".
PC Kings es una empresa antigua.
"ПиСи Кингз" давно существуют.
Soy Kurokawa de PC Kings. Encantado de conocerle.
Я из "ПиСи Кингз", меня зовут Курокава.
Con un poco de suerte obtendré una beca en el Kings.
Если повезет, я получу должность в Кингсе.
Los Kings derrotaron a los Knicks.
- Черт!
[traducido y sincronizado por. : erebus :.] Corregido por * Shirley Kings *
NiFiGaSeBe!
¿ Kings of Convenience? La semana pasada compré su álbum.
Значит'Kings of Convenience'?
Traducido y sincronizado por : bandar Modificado : por "Shirley Kings". DÍA DEL VETERANO DE QUAHOG
Синхронизация : пида гриффин Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]