English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Kinney

Kinney traduction Russe

216 traduction parallèle
Pero la mayoría de la gente de por aquí llamarme Dr. Kinney.
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
Dr. Kinney.
Доктор Кинни.
Lo siento, pero esto no es su cargo, el Dr. Kinney.
Простите, но вы тут не главная, доктор Кинни.
Kinney, ¿ qué encontraste en su archivo?
Кинни, что вы узнали о нем?
Me quedaría, pero debo ver... para qué me necesita la Sra. Kinney.
Я бы остался, но надо сбегать, узнать... что там стряслось у миссис Кинни.
Una semana después de que naciera su bebé, gracias a la inestimable colaboración de Brian Kinney,
Через неделю после рождения ребенка, которое произошло благодаря неоценимому вмешательству Брайана Кинни,
Y éste es mi castigo : Ver a Brian Kinney follando durante toda la eternidad.
И это мое наказание - вечно смотреть, как трахается Брайан Кинни.
Tú eres Brian Kinney, me cago en la hostia.
Ты же Брайан Кинни, Бога ради, ёб твою мать!
"Jack Kinney, estúpido hijo de puta, nunca tendrías que haber sido padre de familia"
"Джек Кинни, тупой ты сукин сын, тебе вообще не надо было заводить семью".
Brian Kinney ".
Брайан Кинни. "
Brian Kinney esto y Brian Kinney lo otro.
"Брайан Кинни то, Брайан Кинни се."
Quiero decir, ¿ no hay nadie aquí esta noche que no haya sido jodido por Brian Kinney, de una manera u otra?
Разве здесь есть хоть один человек, Которого Брайан Кинни не поимел? Так или иначе?
Todo el mundo conoce a Brian Kinney.
Все знают Брайана Кинни.
Sr. Kinney.
Мистер Кинни.
Gracias, Sr. Kinney.
Спасибо, мистер Кинни.
A Brian Kinney algo le importa.
Брайан Кинни прокололся.
Está bien, Sra. Kinney, gracias.
Всё прекрасно. Спасибо.
Esto fue poco después de conocer a Brian, El Sr. Kinney nos llevó a la bolera.
Это было вскоре после того, как я познакомился с Брайаном, мистер Кинни взял нас в боулинг.
Y estábamos tan emocionados y pegando botes que no nos dimos cuenta de que el Sr. Kinney había vuelto del bar y lo había visto todo.
Мы просто скакали и прыгали от восторга. Мы не заметили, что мистер Кинни вернулся из бара и всё это видел.
Después de tu conmovedora elegía he decidido venir y rendir mis respetos a Jack Kinney.
После твоей трогательной эпитафии я решил прийти сюда и выразить своё уважение к Джеку Кинни.
Brian Kinney.
Брайан Кинни.
Brian Kinney.
- Брайан Кинни.
Brian Kinney... va a hacer daño a mi hijo.
Брайан Кинни.. он сделает больно моему сыну?
Oh, Dios mío. ¿ Quién diría que veríamos el día? Brian Kinney conduciendo un utilitario. Semi-utilitario.
Кто бы мог подумать, что мы доживём до того дня, когда Брайан Кинни будет водить машину эконом-класса.
¿ Sabe lo que le ocurre a los chicos que se escapan, Sr. Kinney?
Вы знаете, что случается со сбежавшими детьми, мистер Кинни?
Brian Kinney.
Брайан Кинни!
Cada vez que pasa algo grande, mi traslado, tu 30º puto cumpleaños, sacas al Brian Kinney escurridizo.
Каждый раз, когда происходит что-то важное – мой отъезд, твоё ёбаное тридцатилетие, - ты извлекаешь на свет неуловимого Брайана Кинни и сваливаешь.
Espera, Kinney.
Постой, Кинни.
¿ quieres crecer y convertirte en otro Brian Kinney?
Хочешь вырасти вторым Брайаном Кинни?
Brian Kinney sacrificándose por los demás. Atrapado en una horrible muestra de sentimentalismo.
Брайан Кинни жертвует собой ради других, оказывается в ловушке ужасного проявления сентиментальности.
¿ Los Kinney? ¿ Quién?
- Семья Кинни.
Uh, uh, ¿ Mr. and Mrs Kinney?
- Кто? - Мистер и миссис Кинни?
¿ Sr. y Sra. Kinney? Oh, se acabó la espera.
Мистер и миссис Кинни.
Sra. Kinney.
- С кем?
Sra. Kinney.
Не вешайте трубку. Миссис Кинни...
Otro éxito histórico del papá Kinney y sus desbocados niños.
Еще одна история успеха от приюта святого отца Кинни для сбежавших из дома мальчиков.
Mira Gilieinstein, Kinney.
Для тебя Сэпперстайн, Кинни.
Siempre he oido que Brian Kinney es el mejor polvo de la historia.
Я только и слышал, что Брайан Кинни трахается лучше всех на свете.
"¿ Hay alguien que se merezca menos el premio excepcional de este año del centro de gays y lesbianas al heroísmo, que Brian Kinney?"
"Есть ли кто-нибудь менее заслуживающий награды " За выдающийся героизм "Центра Геев и Лесбиянок в этом году, чем Брайан Кинни?"
"El sr. Kinney es un miserable ejemplo del estereotipo gay moderno totalmente promiscuo, completamente engreído..."
"Мистер Кинни является достойным жалости примером стереотипного поведения современного гея..."
Si nuestros patrocinadores oyen que le vamos a dar un premio a Brian Kinney nos cerrarán el grifo.
Если наши корпоративные спонсоры узнают, что мы даём награду Брайану Кинни, они от нас откажутся.
Por eso vosotras dos tenéis que conseguir que Kinney lo rechace.
Вот почему вы двое должны заставить Кинни отказаться от награды.
" Para Brian Kinney por favor acepta mis disculpas por lo que escribí sobre tí.
" Брайану Кинни. Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я написал о вас.
¡ No vamos a darle un premio a Brian Kinney!
МЫ НЕ ДАДИМ НАГРАДУ БРАЙАНУ КИННИ!
Si Kinney insiste en aceptar el premio, no tenemos otra elección que negarnos a dárselo.
Если Кинни будет настаивать на получении награды, у нас не будет другого выбора, как только отказаться её вручать.
Bueno, podéis felicitar al Sr.Kinney por añadir chantaje a su larga lista de logros.
Что ж, вы можете поздравить мистера Кинни с тем, что к его длинному списку достижений добавлен еще и шантаж. Повесьте транспарант ровнее!
¿ Está Brian Kinney con nosotros esta noche?
А... Брайан Кинни сегодня с нами?
Es Brian Kinney.
Это Брайан Кинни.
Esa es la cara "Brian Kinney acaba de joderme"
"Брайан Кинни меня поимел", называется.
¿ Hablo con Sra. Kinney?
- Аллё?
Sra. Kinney :
И с вами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]