English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Lakes

Lakes traduction Russe

40 traduction parallèle
SEGUROS GREAT LAKES
"Миссис Д. О. Герреро"
La casa de veraneo de mi abuelo, en Pearl Lakes.
Летний домик моего деда на Пёрл Лэйкс.
Cuando era niño mi abuelo tenía una casa veraniega en Pearl Lakes.
Когда я был маленьким мальчиком, у моего дедушки был летний домик на Перл Лейкс.
Hawk, vaya a Pearl Lakes y averigue quién vivía en la casa blanca.
Хоук, отправляйся в Перл Лейкс и узнай, кто жил в том белом доме.
Pearl Lakes.
Перл Лейкс.
Cariño. Si la vida fuera solo como aquellos veranos en... Pearl Lakes.
O, детка, если бы жизнь была такой, как те летние месяцы на Перл Лейкс.
Sí, tengo uno falsificado, girado sobre Great Lakes Savings Loan.
Да. Есть одна его подделка чека... банка "Грейт Лэйкс Сэйвингс энд Лоун".
Ahí es donde su Charlie Lakes entró. Era un "facilitador" independiente.
Поэтому и появился ваш Чарли Лэйк, он был независимым посредником.
Hatchet para ganar en Finger Lakes y Poinseddia en segundo lugar.
Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.
Finger Lakes, séptima carrera, Apuesta exacta
Фингер Лейкс, седьмой забег, ставка на порядок финиша первого и второго,
inspector de policía Peter Carlisle, jurisdicción de North Lakes.
Инспектор по уголовным делам Питер Карлайл, Полиция Озерного Края.
Papá, ¿ podemos comprar Frosted Lakes... la próxima vez que vayamos al súpermercado?
Пап, а мы можем купить мороженые хлопья В следующий раз в магазине?
Quizás hasta Vice Presidente Senior, de la división este de Great Lakes.
Может быть даже... сеньор в.п., восточого отделения великих озер.
- Me encanta el vino Great Lakes.
Обожаю вино "Грейт Лейкс".
La cual tiene una foto de ella agarrando la caja. Que tiene una foto de ella agarrando la caja.
'Land O'Lakes'- сидит, держит коробку, на которой картинка - она сидит, держит коробку с картинкой, где она сидит и держит коробку.
David Norris, que está haciendo campaña en la zona de Tri-Lakes recibió buenas noticias con la encuesta del New York Times que lo ubica 16 puntos arriba de su rival menos de un mes antes de las elecciones.
Дэвид Норрис, проводивший эти два дня кампанию в районе Трёх Озер, вчера получил хорошую весть. По последнему опросу он опережает своего оппонента на 16 пунктов. и это всего за месяц до выборов.
¿ Por qué debería permitir que un ama de casa de Miami Lakes se sentara en una de mis mesas?
Почему я должен позволять домохозяйкам из Майами Лэйкс сидеть за моим столами?
Lista de todos los pedófilos y... delincuentes sexuales en la región de Finger Lakes... de 1975 al día de hoy. ¿ En serio?
Список всех педофилов и насильников в округе Фингер Лейкс с 1975 года по сегодняшний день... уверена?
Arrestado el pasado invierno por invadir la base naval Great Lakes y acusado de terrorismo doméstico.
Арестован прошлой зимой за незаконное проникновение на военно-морскую базу на Великих озерах и обвинен во внутреннем терроризме.
¡ Toboganes de agua en Grand Lakes, Michigan!
Глупые водные горки на больших озерах, Мичиган!
Vale, no os había visto excitados desde la chica culona de Land O'Lakes.
Ладно, я видела, как вы двое были возбуждены от вида девушки с рекламы масла.
Chain O'Lakes, chicos.
Озёра Чейн, парни.
Chain O'Lakes.
Озёра Чейн.
Chain O'Lakes.
- Озёра Чейн.
See, I close my eyes and see, I see thousands of lakes, forest, wolves, bears and a great many Labradors.
Смотрите, я закрываю глаза и вижу, вижу тысячи озёр, лес, волка, медведей и великое множество лабрадоров.
Bueno, acabo de recibir una llamada de Twin Lakes aerolínea.
- Мне только что звонили из Twin Lakes Airline.
Twin Lakes pidió ayuda con una carta.
- Твин Лэйкс просит нас помочь с грузом.
- Está bien, un par de Maple Lakes.
- Хорошо. Пару бутылочек Озера Мейпл.
Son afortunados, casi consigo ese Apache de la base aérea militar Great Lakes, pero no pude por el coronel Gatins.
Вам повезло. Я чуть не заполучил "Апач" с авиабазы Грейт-Лейкс, но полковник Гэйтинс запарил.
Contramaestre de primera Damien Hunter graduado con honores en el RTC Great Lakes.
Старшина первого класса Дэмиен Хантер окончил с отличием курс молодого бойца в Грейт Лейкс.
Kate, Shelby pertenece al Comité de Liderazgo de Great Lakes, y quieren que me postule como concejal. Está bien.
Кейт, Шелби из руководства Комитета Великих озер, и они хотят, чтобы я баллотировался в члены муниципального совета.
¿ El Comité de Liderazgo Great Lakes?
Комитет "Великие Озёра"?
¿ No la llevó a Lakes Entrance, Miss?
Разве вы не брали его в Лейк-Энтранс, мисс?
Tengo una cita con el paquete de mantequilla Tierra O'Lakes lady en mi próxima escapada.
В следующий перерыв у меня там свидание с дамочкой на упаковке масла "Лэнд о-лейкс".
Derrochaste en un alojamiento en Chain-O-Lakes... y tú y tu amigos de la secundaria van a fingir pescar... y jugar a agarrar traseros y alardear sobre...
Поедешь со своими школьными приятелями на природу, отдыхать, рыбачить и развлекаться?
Más temprano, llegaron vehículos de materiales peligrosos a la escena... ESCENA DEL CRIMEN PRUEBAS... y el equipo canino de búsqueda y rescate de Great Lakes.
Ранее туда уже приехали криминалисты и волонтёрский поисково-спасательный отряд с собаками.
La 49 y Lakes.
49-я и Лейкс.
Como la manteca Land O'Lakes tiene a esa chica India, sentada, agarrando la caja.
Как та индейская девочка на масле

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]