English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Lattes

Lattes traduction Russe

42 traduction parallèle
Lattes para todos.
Латте для всех.
He tomado tres Lattes y un Americano Estoy encendidísimo
Я выпил три лате и Американо. Я весь горю.
... después de comprarle lattes por un año, UN AÑO!
Через год! Год я покупал латэ у неё.
Carol y yo tomábamos lattes.
- Керол любила латэ.
Si van o no a tomar más lattes de calabaza o si tendrán relaciones esta noche
Не важно, чем они там занимаются - пьют ли они очередное тыквенное лате или у них будет соитие ночью.
Tú pagaste los "lattes" de moca ayer.
Ты ведь вчера всех угощал кофе с молоком.
Mistos y Lattes, Molidos y Venti's
# Смеси кофе и молока Порции их от мала до велика, #
Lattes. - Sí. Soy esnob del café.
Ага, я ценю хороший кофе.
¿ Y todos esos lattes?
По какому случаю латте?
¿ Alguien pidió siete "lattes"?
— Вы заказывали семь латте?
¿ Me puede traer dos pequeños "lattes" por favor?
Можно пожалуйста 2 маленьких латтэ?
Dos Lattes, invita la casa, no dejes que nadie más te lo tire encima, ¿ Sale?
Два латтэ за счет заведения. больше никому не позволяйте врезаться в вас, ОК?
¿ Uds sanguijuelas chupa lattes, no comprenden?
Как же вы, промыватели прошлогоднего снега, все не поймете? !
Su querías juntarte y tomar unos lattes, podrías haber solo llamado.
Если ты хотел поболтать за кофе, мог просто позвонить.
Amber es una "animadora en el instituto Rollins que adora los Skynny lattes"
Эмбер - это "чирлидер из школы Роллинс, которая любит обезжиренный латте".
Bueno, este dragón era un lanzador... material de oficina, lattes, stilettos.
Ну, этот варан - метатель. офисные предметы, кофе, туфли.
Vale, yo bebo té Chai con leche.
Okay, I drink chai tea lattes.
Vas a tener que traerme lattes de mocha chai por el resto del mes.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
- Tiene dos lattes.
- У вас два латте?
Puede o no que tomen lattes de calabaza o tengan relaciones sexuales esta noche.
Пропустят ли они еще по одному тыквенному лате или просто будут общаться.
Traje "lattes" para ayudarnos a empacar.
Я принесла нам латте, так бодрее упаковывать вещи.
¿ Me pones cuatro lattes semidescafeinados sin nata grandes?
Мне четыре больших слабых латте без взбитых сливок.
Todos me envían mensajes cuando quieres sus lattes esperando por ellos cuando entran.
Они все пишут мне, когда им хочется, чтобы их латте ждали их, когда они войдут.
Stacey y yo bebemos chai lattes con agave en ese café.
Стейси и я пьём чай латте с агавой в этом кафе.
Y dile a Stacy que debemos reagendar nuestros lattes de esta tarde.
Да, и передай Стейси, что мне придется перенести наше обеденное латте.
Nos reunimos para tomar lattes.
Мы встречаемся, чтобы выпить латте.
Deja los lattes y lárgate de aquí.
Оставь латте и уёбывай.
Tengo dos lattes, dos magdalenas.
Два латте, две булочки.
¿ Esa que tiene internet y teléfonos lujosos y cafés lattes?
С той, что с Интернетом, клёвыми телефонами и латте?
Llevo Lattes.
Я несу латте.
Y las personas que ganaron la última ronda con sus lattes grandes y sus millas de viajero frecuente están a punto de convertirse en el bufet.
И те люди, которые выиграли последний раунд со своими большими порциями латте и призовыми милями частых пассажиров теперь превратятся в закуску.
Espera, Ahora estas haciendo Lattes?
Подожди, теперь ты готовишь латте?
A ti, te gustan los lattes ¿ verdad?
Ты, ты любишь латте, так?
Beberé lattes de vainilla.
Пить ванильный латте.
De acuerdo, no es gran cosa, pero tengo lattes para toda la oficina.
Ничего важного, Но я взяла латте для всего офиса
Y siguió ordenando triples chai lattes mocha bomba.
Он заказывал смесь из трех напитков - мокко, чая и латте.
Y dos Red Eyes y uno de esos lattes con soya.
Два "Красных Глаза" и одно латте с соевым молоком.
Bueno, si limitas los datos solo a los lattes, tienes con o sin hielo, regular o descafeinado...
Ну если вы берёте латте, то со льдом или без, с кофеином или без.
Creo que te gustan los lattes de vainilla.
Похоже, ты любитель больших чашек ванильного латте.
Sé que no me trajiste a 2017 para comprar lattes y frappuccinos.
Уверен, ты привез меня в 2017 не для того, что бы мы могли взять латте и фрапучинно, чувак.
Con lattes, cortados, breves...
Понимаешь, типа, латте и такое вот. Кофе с молоком, кортадос, капучино?
Te llevará dos lattes leerlo.
Понадобится два латте, чтобы это прочитать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]