Translate.vc / Espagnol → Russe / Laughs
Laughs traduction Russe
46 traduction parallèle
Jerry Shirley de los "Humblie Pie" tocaba la batería en el primer álbum de Syd en solitario, "The Madcap Laughs".
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Creo que durante las grabaciones de "The Madcap Laughs", él iba de pastillas Mandrax.
По-моему, он был под чем-то типа мандракса большую часть времени на репетициях для альбома.
Scofield... una cosa esta clara, eres tan guapo como dicen... ( laughs ) :
Одно могу сказать точно - ты правда красавчик, как и рекламировали.
Limpia.
- Polish. - ( Laughs )
¿ Puedes creer que eso sea la canción?
HE LAUGHS Верите, что из этого получилась песня?
Lo siento.
Прости. ( LAUGHS EVILLY )
Te amo.
( laughs ) Я люблю тебя.
¿ Te lo puedes creer?
( Laughs ) Что не заметно?
El señor Mueller. La chica está siendo reservada contigo, Lilian.
Мистер Мюллер. ( Laughs ) Довко же она с тобой, Лилиан.
Mira, la mesera te está mirando ahora.
Смотри. Наша официантка строит тебе глазки прямо сейчас. ( Laughs )
Te estoy acosando.
Я преследую тебя! ( Laughs )
Pero pude haberlo hecho sin la historia de los calcetines.
Да, ноя не могу это сделать не вспоминая о истории с носками. [laughs ] [ screams]
Boing.
( laughs ) Boing.
¡ Jessa!
- ( Tyler laughs ) - Jessa!
No seas estúpido, Tad.
- Don't be stupid, Tad. - ( laughs )
Odia al cartero o algo así.
- ( laughs ) - Он ненавидит почтальона или типа того.
Tiene que pensar con los pies.
- Libby : Oh. [Laughs] - You've got to think with your feet.
¿ No?
- Tessa : [Laughs] - Virginia : No?
¿ Quieres ver el menú de los postres?
Хочешь взглянуть на меню десертов? [Laughs]
¿ Juntos?
( laughs ) Together?
En cuanto Jonathon dijo "Adelante"... pensé que estaba un poco lejos de mi marca.
( Esther ) As soon as Jonathon said "Go"... ( Laughs ) I think it was a bit late off my mark.
Estaba como no, no, no.
( Laughs ) I was just like, nuh-unh-unh.
Aquí hay un poco de estrógeno.
There's- - there's a bit of estrogen here. ( Laughs )
Vaya.
Whoa. ( LAUGHS )
Miradme, sin manos.
Смотри, без рук? - Ммм [laughs]
Voy a cerrar mi tapa hasta que te hagas fan de los Pistons.
( Laughs ) I'm turning off my tap until you become a Pistons fan.
¿ Por qué no te callas, Entrenador?
Why don't you shut up, Coach? ( Laughs )
Por sí solo.
All on his own. ( laughs )
Aunque necesites darte una ducha fría.
( laughs ) Even though you need to take a cold shower.
Sí, veo que está abrumada por el dolor.
( laughs ) I can see you're overwhelmed with grief.
- Shabbat sha-hola!
- Uh, Shabbat sha-hello. - ( laughs ) Yeah.
- Eso me encanta le llama a emborracharse colocarse.
- Hey, I love that - she calls "getting drunk" "getting stoned." - ( laughs )
Puede que tuviera sentido que no me escribieras, porque eso ha sido... vergonzoso.
Maybe you were right not to text me back,'cause that was... embarrassing. ( laughs )
Sí. ¿ Por qué no?
- Yeah. I mean, why not? ( chuckles ) - ( laughs )
[Risas]
[Laughs]
No te ilusiones.
[Laughs] Не задерживай дыхания.
Era un cadáver bastante atractivo ¿ no? ¿ Dónde está Richard? ¿ Estás bien? Has vuelto por mí.
Я сделал довольно привлекательной труп, не так ли? ( laughs ) Где Ричард?
¿ Saben qué?
- [Laughs ] - [ Chuckles] Знаете что?
Lo siento.
[Laughs] Извини.
SAM :
( ARCHIE LAUGHS )
Y yo era simplemente una gran llaga supurando.
( laughs ) Ew.
- No, yo...
- Walter : [Laughs] No, I...
- Sí.
- ( Laughs ) Yeah.
¡ Es condenadamente molesto!
- [laughs ] - [ engine revs]
( laughs ) Oh, ha sido bueno.
О, это очень круто.