Translate.vc / Espagnol → Russe / Lead
Lead traduction Russe
40 traduction parallèle
¿ Cuánto camino marchito me queda, Oh Justo?
"Как далеко ты заведешь меня, прекрасный незнакомец?" How much further wilt thou lead me, O Fair One?
Lead the way.
Покажи дорогу.
Aquí tienes las nuevas canciones.
Вот новые наброски. Here are the new lead sheets.
Los mejores cerebros, la mayor capacidad de liderazgo el mejor criterio.
The best brains, the greatest capacity to lead тех кто лучше рассуждает. ... the best judgment.
Dijo : " Yo iré en el avión líder en cada misión.
He said, " I will be in the lead plane on every mission.
Yo creo que meter 300.000, 400.000 americanos ahí sin garantías de qué va a pasar es un gran riesgo a un gran costo.
Я думаю, отправлять 300 000 - 400 000 американцев туда I think pushing out 300,000 - 400,000 Americans out there не будучи способным гарантировать, к чему это приведет without being able to guarantee what it will lead to это ужасный риск по ужасной цене. is a terrible risk at a terrible cost.
Señor, a mi hermana le dijeron de un hombre que se parece a nuestro padre en Lead y estaría agradecido si esta tarde pudiera ir a ver y trabajar esta noche para pagarle.
Сэр, моей сестре сказали, что в Лиде есть человек очень похожий на нашего отца. И я был бы благодарен, если б днём я пошёл его поискал, а потом я бы отработал в ночную смену.
Tom Smith, de Lead.
Том Смит из Лид!
Parece que tienes prisa por llevar esta clase de vida y causaste tanto dolor y miseria pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
You seem in such a hurry to lead this kind of life and you caused so many pain and misery but look around you take a good look just between you and me are you sure that this is where you want to be?
Ahora soy ministro en Lead.
Теперь я священник в городке Лид.
¶ Lead the way ¶
¶ И покажи дорогу ¶
¶ Lead the way ¶
¶ Покажи дорогу ¶
Bien, Mannis puede llevarnos a Ganz así que repartamos su foto a todos los efectivos.
Okay, mannis might lead us to Ganz, so let's get his photo to all the troops.
Y cuando dejó caer que era la señora Peacock con la tubería de plomo en el salón de baile, bueno, entendí el mensaje y...
And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well, I took the hint and... became a man.
Nos liderarás hacia la victoria.
You lead us to victory.
Tienes que fingir que no va a ir más allá.
You pretend you don't expect it's going to lead anywhere.
Finges que no va a ir más allá y siempre va.
You pretend it's not going to lead anywhere and it always does.
A menos que pienses que va a convertirse en un loco y apasionado acto de amor.
As long As you don't think it will lead to mad, волокна-love-making.
Conducen.
They lead.
¿ Qué he hecho en los últimos seis meses desde que estás en casa que te haya llevado a pensar que vendería drogas?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Es la única pista sobre el Conde que nos queda.
He is the only lead to the Count we've got left.
Sin duda para llevarte por el camino del coqueteo.
No doubt to lead you downthe primrose path of dalliance.
Este camino que estás tomando no lleva a donde crees que lo hace.
This path you're on... it doesn't lead where you think it does.
Está a tan solo tres de 13 fuera de la línea de triple, y mete un gran triple para dar a su equipo una ventaja de cuatro puntos.
He is just 3 of 13 behind the arch, and he puts up a big three to give his team a four-point lead.
El ex-agente McLane fue el investigador jefe en toda la publicidad vinculada con el caso.
Former Agent McLane was the lead investigator on every publicly connected case.
" Lead me, save me,
Веди меня, спаси меня.
Ella le dio una réplica del reloj de Kenneth... para que cuando lo hiciera nos llevase directamente a Kenneth.
Она дала ему подделку часов Кеннета so that when he did it would lead us straight to Kenneth.
Revestidas de plomo, indetectables por los Rayos-X.
Lead-lined, невидимый для рентгена.
El número cuatro es la ficha que has seleccionado... y es Gunpowder and Lead, Luke.
Ты вытащил номер четыре, и это будет Порох со Свинцом, Люк.
# Respeta mi pensar # # O muere en una ducha de plomo #
♪ Respect my mind Or die from lead shower ♪
¿ Quién es el jefe de la investigación de este caso?
Now, who's the lead investigator on this case?
- Tome un electrocardiograma de 12 lead.
- И сделайте ЭКГ.
Si averiguamos de dónde vienen las drogas, quizás eso nos lleve a nuestro asesino.
If we figure out where the drugs are coming from, maybe that'll lead us to our killer.
Sígueme el rollo.
Follow my lead. [Clears throat ] [ Applause ] [ Tango music plays]
Lead Paint Larry and the Drooly Boys,
"Свинцовая Краска Ларри и Слюнявые Парни",
Solo sígueme la corriente.
Just follow my lead.
Ahora, eso es lo que yo llamo una pista.
Now, that's what I call a lead.
Pero hay pistas sobre la mujer a quien veía Zane.
But we do have a lead on this mystery woman that Zane was seeing.
Ken Miles puso el pie a fondo, registró destellantes tiempos y retornó el liderazgo a Ford.
Ken Miles put the hammer down, set blistering lap times, and retook the lead for Ford.
- Envía otra troponina y obtener un 12-lead.
- Морфин введён. - Еще один тропонин.