Translate.vc / Espagnol → Russe / Legion
Legion traduction Russe
35 traduction parallèle
afuera de la Legion?
Что с легионом?
Legion extranjera francesa!
Легион! Французский иностранный легион!
Legion extranjera francesa!
Французский иностранный легион!
Noble hijo de la legion!
Героический сын Легиона!
DÍA DE CAMERÚN, LEGION DEL PARTIDO
ДЕНЬ КАМЕРУНА, ПРАЗДНИК ЛЕГИОНА
Legion
[ "СМОЛЛВИЛЛЬ". Сезон 8, Эпизод 11 : "Легион" ]
Robaron uno de nuestros anillos de la Legion e irrumpieron en el Instituto del Tiempo para venir por ti.
Они украли одно из колец Легиона, проникли в Институт времени, чтобы начать охоту на тебя.
- Somos la Legion.
Мы - Легион.
Envia a Doomsday al futuro, la Legion está allí y estamos preparados para pelear con él
Отправь Думсдея в будущее. Легион на месте, и мы будем готовы сразиться с ним.
La Legion no liberó Doomsday, yo lo hice.
Не Легион выпустил Думсдея.
Anillo de la Legion.
Кольцо Легиона.
Pero, como la Legion, si, soy del futuro, Clark.
Но, как и Легион, да, я из будущего, Кларк.
Ella puede crear una legión, suficiente para mi vacuna.
She can create a legion, enough for my vaccine.
- Aeron's Legion.
- Легион Аэрона.
DV8 no estaba jugando a Aeron Legion en solitario.
DV8 не просто один играл в Легион Аэрона.
Bueno, es Aeron's Legion.
Ну, это и есть Легион Аэрона.
Aeron's Legion Semi número uno presenta a dos guerreros maravillosos.
В первом полуфинальном поединке в Легионе Аэрона сойдутся два горячих бойца.
¿ Has visto mi Legion d'honneur?
Ты видела мой орден Почётного Легиона?
Est � n pintando la Legion Hall.
Они украшают зал ветеранов.
No quiero estar sirviendo cervezas en el maldito Legion el resto de mi... para siempre.
я не хочу разливать пиво в долбаном "Ћегионе" всю свою... вечно.
¿ En el Legion?
В легионе?
eres tú Hary de la Legion?
Это вы тот Харри из иностранного легиона?
Legion! Legion!
Легион!
Legion!
Легион!
Legion!
ЭНН-МАРГРЕТ, МАРТИ ФЕЛЬДМАН, МАЙКЛ ЙОРК Легион!
Me llamo Tito Pullo, ex soldado de la 13ra Legiôn,
Мое имя Тит Пуло, из Тринадцатого легиона,
He destruido el anillo de la Legion.
Я уничтожил кольцо Легиона.
Se enroló en la Légion Étrangère en España. Luego se une a las redes de La Résistance en París bajo la ocupación, a nombre de la Abwehr.
Начинает в Иностранном Легионе, после Испании, потом занимается сетями Сопротивления в оккупированном Париже, работая на Абвер.
P � ngame con la American Legion Hall en Pacific.
Соедините меня с Американским советом ветеранов. Тихоокеанским. ♪ I'm going down to the river of Jordan ♪
- En el próximo capítulo de Legion. - ¡ No eres esquizofrénico!
Ты не шизофреник!