English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Leipzig

Leipzig traduction Russe

57 traduction parallèle
Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig.
Густав Мейерхейм, безумный любовник из Лейпцига. "
... sucedió en Leipzig, Alemania, en 1 91 2.
"... имел место в Лейпциге, в Германии, в 1912 году. "
A Gustaf Meyerheim, el amante loco de Leipzig. ¿ Verdad que es sensacional?
Густав Мейерхейм, безумный любовник из Лейпцига настигающий одну из своих жертв.
Lo saben en Leipzig.
Все знают, что это было в Лейпциге.
- Festival de Leipzig.
Ляйпцегский кинофестиваль.
¿ Quién de ustedes estuvo junto conmigo en los combates de Kulm, Leipzig,
Кто из вас был со мной под Кульмом и Лейпцигом,
Han destruido al enemigo llegando al límite de sus fuerzas y han recorrido, triunfantes, los miles de kilómetros que separan Cherburgo de Lübeck, Leipzig y Múnich.
Они пленили вражеские армии меньшим числом и прошли сотни миль отделявшие Шербург от Любека, Лейпциг от Мюнхена.
Esta es mi oficina en la calle Leipzig.
- Вот, это мой офис. Приезжайте, пожалуйста, без машины.
En Leipzig, cuando fui a la escuela, nos enseñaron a mantener la boca bien abierta.
Когда я учился в Лейпциге. нам твердили : рот раскрывай широко..
Sé de fuentes confiables... que la población económicamente activa de Dessau... una pequeña ciudad cerca de Leipzig... registró el año pasado un aumento... de 13.000 personas.
Мне стало известно из достоверных источников,.. ... что число рабочих в Дессау,.. ... городке, что под Лейпцигом,..
Las razones de la visita del camarada son los detalles de todos los acuerdos de comercialización entre Coca Cola y VEB, la bebida comunitaria de Leipzig.
Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола" и комбинатом безалкогольных напитков в Лейпциге.
Seguramente, los censores de la prensa capitalista creen que la pérdida que ha sufrido Coca Cola con VEB, la bebida comunitaria de Leipzig en el proceso de patentamiento fue muy embarazoso.
Капиталистическая цензура болезненно воспринимает поражение концерна "Кока-кола" в тяжбе с комбинатом в суде по патентным делам.
Este es el Sr. Andrews, el es el Sr. Arm. Sr. Leipzig...
Это мистер Эндрюс, мистер Оз, мистер Лейпциг,..
Academia de Leipzig, clasificación de los jóvenes estudiantes.
Лейпцигская консерватория, отделение для молодых студентов.
Estábamos en el punto en donde la policía entra a por ti en Leipzig
Мы остановились на том, как вся полиция Лейпцига гналась за тобой.
Mi problema no es la policia de Leipzig, tus estúpidas pastillas
Моя проблема заключается не в полиции Лейпцига, а в Ваших глупых таблетках.
El problema no es la policía de Leipzig, ¡ tu eres el problema!
Проблема не в полиции Лейпцига : Вы эта проблема.
Fui a Leipzig, a una clínica.
Я был в клинике в Лейпциге.
Quizá acabe enseñando en Leipzig.
Может, буду преподавать в Лейпциге.
Distrito 4 : Dresden y Leipzig.
4-й округ, ƒрезден и Ћейпциг.
Acababa de perder Leipzig y había sufrido su tercer golpe.
Только что потерпел поражение в Лейпциге. а у меня случился мой третий инсульт.
Sí, di clases en Leipzig, en la Hochschule für Technik.
Да, я преподавал в Лейпциге, в "Хохшюле фюр Текник".
¿ Leipzig?
Лейпциг?
¿ Extrañas Leipzig?
Скучаешь по Лейпцигу?
Vivo en Leipzig, ciudad alemana, población 7 millones de habitantes.
Я живу в Германии, в Лейпциге Население 0,7 миллиона человек. Ещё раз!
Vivo en Leipzig, población 7 millones de habitantes.
Я живу в Лейпциге население 0,7 миллиона человек.
Vivo en Leipzig.
Я живу в Лейпциге.
Ella dijo que vivia en Leipzig. Estudiaba en Klaus School Gimnasio, y que sus amigas eran Rudi y Günther.
Она говорила, что живет в Лейпциге, учится в гимназии Клауса Кёля.
- Todo está en el archivo de Leipzig.
Всё в архиве в Лейпциге.
Solía hacer lucha libre en Leipzig.
Я занималась борьбой в Лейпциге.
Para la primera gran linea desde Dresde a Leipzig en 1839.
-... для первой железной дороги из Дрездена в Лейпциг в 39-м.
Bueno, si consideras una beca anual en el Instituto Max Planck para Ciencias Cognitivas y Neurociencas en Leipzig, Alemania,
Ну, если ты считаешь, что один год обучения в Институте мозга человека и когнитивных наук им. Макса Планка в Лейпциге, Германия это "поймать удачу за хвост", то да.
Usted estudió con Heisenberg en Leipzig.
Вы учились в Лейпциге вместе с Гейзенбергом.
¿ Estudió química axial en Leipzig? ¿ No?
Вы изучали осевую химию в Лейпциге?
Tuve el honor de asistir a la Universidad de Leipzig antes de la Primera Guerra Mundial.
Я имел честь учиться в Лейпцигском университете перед l мировой войной. Там я защитил докторскую.
Leipzig. ¿ Ahora también recibo insultos desde Alemania?
Из Лейпцига. Теперь мне пишут гневные письма из Германии?
Obtuvo su título como médico en la Universidad de Leipzig en Alemania, estudió Inmunología en la Universidad de...
Получил степень в университете Лейпцига, Германия. Изучал иммунологию в Мейне.
Leipzig. ¿ La conoce?
Знаете этот город?
Entonces viajó en tren a Leipzig, pagó en efectivo en el Park Hotel.
На поезде вы добрались Лейпцига, в Парк-Отеле заплатили наличными.
Al igual que en tu viaje a Leipzig.
Также, как и поездка в Лейпциг.
De Leipzig.
Из Лейпцига.
Desde Leipzig al medio oeste,
Из Лейпцига на средний запад.
¿ Crees que te voy a escuchar luego del fiasco de Leipzig?
Думаете, я к вам прислушаюсь после фиаско в Лейпциге?
Hemos llegado a Leipzig, Alemania, la última ubicación de Vandal Savage.
Мы прибыли в Лейпциг, Германию, наиболее актуальное местоположение для Вандала Сэвиджа.
A Leipzig.
В Лейпциг.
Tiene una librería de libros antiguos en Leipzig.
Он - хозяин антикварного букинистического магазина в Лейпциге.
Monroe recibió una llamada anoche de su tío en Leipzig, Alemania.
Вчера вечером Монро позвонил его дядя из Лейпцига, из Германии.
¿ Cómo demonios supo un librero de Leipzig que tú eras un Grimm?
Откуда, чёрт побери, торговец книгами из Лейпцига знает кто ты?
Tuve que salir de Leipzig rápidamente.
Я должен был покинуть Лейпциг в спешке.
¿ El de Leipzig?
- Из Лейпцига?
Leipzig.
- В Лейпциге.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]