Translate.vc / Espagnol → Russe / Lento
Lento traduction Russe
2,981 traduction parallèle
Come más lento.
Ешь медленнее.
Imagino un suculento trozo de carne... asado a fuego lento.
Представляю себе сочный кусок мяса, постепенно прожаривающийся на пламени.
Más lento. Más lento.
Помедленней, помедленней.
Le dije que Seva había sido asesinado con un veneno de efecto lento, varias horas antes de nuestro encuentro.
[Нюхач] Я рассказал, что Севу отравили медленно действующим ядом ещё за несколько часов до встречи.
Nuestra familia junta en un viaje largo y lento por tierra.
В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.
Muy lento.
- Нет! Это долго.
- Goteado lento.
Капельницы.
Me hace más lento.
Она меня замедляет.
Qué lento.
Опоздал.
Conduje lo más lento que pude.
Я ехал так медленно, как только мог, блять.
Sabes que es un poco lento de cabeza.
Знаешь, он немного тугодум.
Un golpe suave y lento será lo mejor para ti.
Тихий и медленный удар будет лучше.
¡ Demasiado lento, muchacho!
Опоздал, парень!
Eres demasiado lento.
Ну все, беги.
Van muy lento, parecen un grupo de señoritas.
Долго копаетесь, ребята.
El sistema en la India es muy lento así que lo evitamos.
Система работает медленно, и мы её обходим.
Dulces agradable y lento,.
Мягче и медленнее, дорогая.
El más lento que vi en mi vida.
Самое медленное дело в моей жизни, блядь.
El progreso es lento, la gente tiene miedo.
Прогресе медленный, люди испуганы.
Eres tan lento.
Ты такой медленный.
El condensador funciona lento.
Конденсатор работает медленно.
El condensador funciona lento.
Воды больше нет. Конденсатор работает медленно.
EI correo es muy lento.
Потолкуем о медленной почте.
B - Dulce y lento.
Б - ласково и медленно.
Sus quejas sobre lo lento de la limpieza de la nieve en barrios exteriores como Queens y Brooklyn han sido escuchadas.
Во внешних районах вроде Куинса и Бруклина приступают к уборке снега.
Mi tiempo de reacción es mucho más lento en estos días.
Теперь моя реакция намного медленнее.
- Era un día lento.
День выдался скучный.
Debe ser difícil, ser el lento hermano pequeño.
- Наверно, это нелегко. - Быть заторможенным братишкой.
Pero los grandes siempre encuentran la forma de hacer que vaya más lento.
Но самые сильные, самые сильные всегда находят путь замедлить их.
Haz que vaya más lento, Sonny.
Так замедли их, Сонни.
Es una olla de cocimiento lento.
- Знаешь что? Я выиграл.
Traela, lento y con calma.
Тащим медленно и аккуратно.
Yin es presentado como lento, suave y pasivo... y se asocia con el agua y la feminidad.
Инь характеризуется, как мягкий, медленный и пассивный. Ассоциируется с водой и женственностью.
Podéis darnos el aplauso lento de Brubaker si queréis.
Можете медленно хлопать, если хотите.
¡ Camina lento, amigo!
До свадьбы заживет!
¡ Más lento! ¡ Más lento! ¡ Más lento!
Притормози, притормози!
- Voy a ir lento.
- Я поеду медленно.
Lento es calmado, calmado es rápido.
Тише едешь - дальше будешь.
Lento es calmado, calmado es más rápido. ¡ Mierda!
Тише едешь - будешь ещё дальше. Вот дерьмо!
¿ Es que los "Ans-baja" o es "An-lento"?
Энзлоу или Энслоу.
No te preocupes, iremos con cuidado y lento.
Не переживай, мы двинемся медленно и осторожно.
Y ahora el doctor más lento del mundo libre impide que vaya con mis pacientes.
А самый нерасторопный в мире врач задерживает меня и моих пациентов.
¡ No vayas más lento!
Не замедляйся!
- Oh, M25 movimiento lento entre...
- По М25 затруднено движение от...
Tu tío Donny, podrá parecer lento, pero todavía puedo correr tras una niña.
Твой дядя, может, и не в форме, но уж девчонку догонит
No es retardado, él es lento.
Не, просто заторможенный
Sueña Possum con un futuro fértil y llano, mientras lento se hunde el Colegio en el pantano. ¡ Mi violín! ¿ Alguien vio mi violín?
ќ славе тщеславно ќпоссум мечтал, а сам свою школу в болото загнал... ћо € скрипка!
Fuiste realmente lento.
Долго же ты соображал.
Niza y lento.
Мягче и медленнее.
- Qué lento.
- Милая, заткнись! - Эка медленно.
Tú comienzas muy lento por desgracia... como todas las cosas buenas que vinieron antes.
Начинается медленное, болезненное расхождение.