Translate.vc / Espagnol → Russe / Lisa
Lisa traduction Russe
5,198 traduction parallèle
- Adiós, Lisa.
Пока, Лиза.
Ese ordenador es la "Mona Lisa".
Этот компьютер как "Мона Лиза"
Sabías que había roto con Don y sabías por qué. Pasaste por Lisa, pasaste por Hallie. Y nunca me llamaste desde New Hampshire.
Хотя знал, что мы с Доном расстались и почему – ты был с Лизой, потом с Хэлли, и ни разу не позвонил мне из Нью-Гэмпшира, так что не так уж и очевидно, и, наверное, вообще неправда.
Lisa, hora del baño.
Лиза! Ванна набралась!
Es como en el instituto, cuando Tommy dijo que Lisa tenía una enfermedad venérea después de que lo dejara, y así nadie querría salir con ella.
Это, как в школе, помнишь, когда Томми Райс сказал, что у Лизы Либерман венерическая болезнь, после того, как она его бросила, так, чтобы после этого с ней никто больше не встречался.
No significa que lo que ha dicho no sea verdad y Lisa Liberman de verdad tenía algo.
Но это не доказывает, что то, что он говорит - неправда, и у Лизы Либерман действительно что-то было.
¿ Has visto la cara de Lisa cuando llama a las animadoras?
Видал лицо Лиссы, когда она речевки кричит?
Mamá, papá. ¿ Sí, Lisa?
Мам, Пап.
Lisa, ¿ qué estás haciendo? Te envuelvo en plástico de embalar.
Лиза, что ты делаешь?
Oh, Lisa, cariño, no puedes protegerte de la vida.
О, Лиза, дорогая, ты не можешь изолировать меня от всего.
Lisa está haciendo la residencia en plástica, y Rachel está en la clínica de FQ de San Pat.
Лиза проходит ординатуру по пластической хирургии, а Рейчел работает в клинике Святого Патрика в отделении лечения КФ.
Sabes que ellas empiezan y tienen una piel hermosa, suave, lisa y huele tan agradable.
Они сами начинают, и у них такая прекрасная, мягкая и гладкая кожа, и они так приятно пахнут.
- para Lisa Morton.
Лизы Мортон.
Lisa, querida, no has hecho nada malo.
Лиза, дорогая, ты не сделала ничего плохого
Ahí es donde tú estarás, Lisa.
И там будешь ты, Лисса.
Es decir, Dean no caza nunca más, viviendo con Lisa,
В том смысле, что Дин больше не охотился. Стал жить с Лизой,
Lisa, esa otra chica, y yo, estábamos muy pilladas por Jason Duffy, y le llevábamos chicle cada día.
Я, и еще одна девочка, Лиза, запали на одного мальчика - Джейсона Даффи, и приносили ему жвачки каждый день.
Soy lisa y llanamente Claire Beauchamp y nada más.
Я - Клэр Бичэм и больше никто.
Te paso con Lisa.
Передаю тебя Лизе.
¿ Entonces Lisa puede confirmar para mañana?
Так Лизе подтверждать на завтра?
¿ A dónde fue Lisa Randall después de hablar con JJ y Morgan?
Куда пошла Лиза Рэндалл после ухода Джей Джей и Моргана?
Es Lisa.
Ой, это Лиза.
¿ Te dan miedo las arañas, Lisa?
Ты боишься пауков, Лиза?
Iba a matar a Lisa.
Он собирался убить Лизу.
Marge, trae a Lisa un helado.
Мардж, притащи Лизе десерт
Pero, si hubiera visto la cara de Spratt, hubiera jurado que podría pintar la Mona Lisa y terminar antes del té.
Но если бы вы видели лицо мистера Спрэтта, вы бы поклялись, что нарисуете Мону Лизу и управитесь к чаю.
La parte inferior es lisa, como el borde de una bañera.
Дно гладкое, такое же как край ванной.
James y Lisa Elliot... van a asistir al estado de la Unión... como invitados de honor del presidente... un testimonio viviente... de su nuevo compromiso para el control de armas.
- Джеймс и Лиза Эллиоты... - Они будут присутствовать на докладе президента, в качестве его почетных гостей... как живое доказательство его новой политике по контролю за оружием.
James conoció a Lisa cuando fue a dar un discurso... a su clase de primaria en la escuela Red Hawk... unos dos años antes del tiroteo.
Джеймс познакомился с Лизой, когда пришел с речью в начальную школу "Рэд Хоук", за два года до стрельбы.
Lisa salvó al menos 50 vidas.
Лиза спасла как минимум 50 жизней.
- ¡ Lisa!
- Лиза!
Lisa, ¿ por qué no abres la puerta... para que todos podamos tener una conversación?
Лиза, может откроешь дверь, и мы все пообщаемся?
- Lisa.
- Лиза.
James, Lisa, lo que necesitan es un divorcio.
Джеймс, Лиза, вы должны развестись.
Estos son James y Lisa Elliot...
Это Джеймс и Лиза Эллиоты.
Solo pregunten a Lisa Elliot, quien recogió a una niña de primer grado llamada Joelle Brandt... y se la llevó a un lugar seguro, solo para verla morir... de una de las 102 rondas no se cargó a la red halcón elemental.
Спросите Лизу Эллиот, которая схватила первоклассницу Джоэль Брандт, и унесла ее в безопасное место, только чтобы увидеть, как она умирает после одного из 102 выстрелов в школе "Рэд Хоук."
Nadie se va a preocupar de James y Lisa Elliot... si ellos están muy ocupados preguntándose por Fitz y Mellie Grant.
Всем будет плевать на Джеймса и Лизу Эллиот, если они будут думать о Фитце и Мелли Грант.
parece indiscutible... hasta que llega el tirador, hasta que eres Lisa Elliot, cubierta en sangre, viendo una niña pequeña tomar su último aliento, viendo irse la luz de sus ojos.
Пока не появится стрелок, пока вы не Лиза Эллиот, вся в крови, наблюдающая, как умирает маленькая девочка, как гаснут ее глаза.
Cariño, ahí está Lisa.
О, милый, это Лиза!
Voy a llenarte, Lisa.
Давай-ка снимем этот топ, Лиза.
Y Lisa Manning, la secretaria de Granger que lleva en casa enferma dos días contando hoy.
И Лиза Мэннинг, помощник Грэйнджера, на больничном уже два дня.
Tenemos que visitar a Lisa.
Нужно навестить Лизу.
¡ Lisa Manning!
Лиза Мэннинг!
¿ Lisa?
Лиза?
Kens, tenemos a Lisa Manning en su casa.
Кенз, мы нашли Лизу Мэннинг в доме.
Lisa, cariño, estoy cansada de ser una persona fácil de convencer.
Лиза. милая, я устала быть человеком, которого не воспринимают всерьез
Lisa, ¿ cuántas veces te he dicho que te postres ante nuestros amos corporativos.
Лиза, сколько раз я тебе говорил, преклоняться перед нашими корпоративными властителями?
Muchas gracias, Lisa.
- Большое спасибо, Лиза.
¡ Es el último día de colegio! ¡ Levántate Maggs! ¡ Levántate Lisa!
"возьми Мне трёхлетнюю телицу"
Temo que Lisa se esté obsesionando con mantener a su padre fuera de peligro.
Я боюсь, что Лиза становится одержимой в спасении отца от опасностей.
¡ Lisa!
Лиза!