English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Locke

Locke traduction Russe

702 traduction parallèle
Locke, abre la puerta, deja entrar al alcaide.
Локи, открой дверь, впусти начальника.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke...
Шекспир, Ницше, Фрейд, Кант, Папа Римский...
Mark Spitz lidera. Aquí viene Hayden Locke por el centro.
Марк Спитц лидирует в заплыве на 100 м вольным стилем.
Su nombre es Louise Locke.
Луиза Ее зовут Локка.
Sra. Locke?
Г-жа Лок?
Que recuerda de esa mañana, Sra. Locke?
Что вы помните о в то утро, г-жа Лок?
Se darán cuenta que tenemos exactamente el mismo tipo de fractura en el pómulo que Louise Locke tenia.
Вы заметите, что у нас есть точно такой же тип соединения перелом скулы, что Луиза Локк.
Locke, te toca.
Лок, твоя очередь.
Apuesto a que la Agente Locke lo hace.
Готов спорить, что Агент Лок способна.
¿ Qué hay de ti, Agente "muy especial" Locke?
А ты как думаешь, Особенный Агент Лок?
Agente Locke.
Агент Лок...
A lo largo de su vida, John Locke ha tenido gente diciéndole que es especial, que tiene un propósito.
Погоди.. Это для Майлза? - Ага.
John Locke parece ser el hombre que la isla quiere para liderar.
С моим соседом вы знакомы. - Привет, Хёрли. - Привет, Кейт.
Con Ben ahora reemplazado, la misión de Locke como líder era
Ну что, как тебе живется в доме Клэр?
- Locke básicamente ha destruido dos formas en las cuales nuestros sobrevivientes pudieron haberse librado de esta isla.
Нет, он отлично спит. Повезло.
Con el rescate como una posibilidad, una vez más Locke trató de impedir que nadie se fuera.
Совсем не больно. Чего ты хочешь? Бена.
Sí, iremos a casa. Y Locke es en realidad el pesimista. Piensa... " esa gente va a matarnos.
А еще могу соврать и сказать, что нашел тебя мертвым.
¿ En serio? No confío en Locke.
С чего ты взял, что у меня есть такие деньги?
A Locke se le ha dicho que ahora el es el jefe de los otros. Bienvenido a casa.
Доктор Шеппард, он твой герой?
Locke y Ben estaban decididos a asegurar la protección de la isla, así que viajaron a un lugar en lo profundo de la jungla para encontrar respuestas.
Потому что в прошлый раз, мама, когда я пыталась поговорить с тобой, когда ты заболела, когда я жизнью рисковала, чтобы увидеть тебя, ты позвала на помощь и вызвала полицию! Пожалуйста.
Locke y Ben bajaron a las profundidades de una estación Dharma llamada la Orquídea.
Он, что... прогнал тебя? Тогда я приму тебя к себе.
Cuando descubrió que Locke murió, estaba tan devastado que intenta matarse. Fue hacia un puente, y quiso saltar.
Мне.. на самом деле, мне пора в больницу.
¿ Por qué Jack está tan trastornado por la muerte de Locke? Creo que se da cuenta de que son como dos caras de una misma moneda.
Но, мы могли бы выпить по чашке кофе или еще что-нибудь.
- ¿ En qué dirección se fueron, Locke?
- В какую сторону они пошли, Лок?
Hey, Locke, hey, mira, un montón de nosotros no quieren solo sentarse y esperar las noticias.
Эй, Лок, эй, слушай, знаешь, многие не хотят просто сидеть и ждать новостей.
Locke se siente como el resto de nosotros.
Лок воспринимает это всё как любой другой.
El Sr. Locke es un guerrero... puede cazar, puede seguir un rastro, y él es el único que trajo cuchillos.
Мистер Лок - воин - - он может охотиться, он может выслеживать, и он - единственный, у кого были ножи.
¿ A qué se dedicaba en el mundo real, sr. Locke?
А чем вы вообще занимаетесь, мистер Лок?
No soy tan buena como lo es Locke.
Я в этом не так понимаю, как Лок.
Si hay alguien en la isla con quien tu hermano este a salvo, ese es Locke.
Уж если есть на острове тот, с кем твой брат в безопасности, так это Лок.
Locke, ¿ dónde estaba ayer...
Лок. Где ты был вчера вечером, во время заката?
¿ John Locke?
Джон Лок?
Sr. Locke.
Мистер Лок.
Sólo estaba hablándole al Sr. Locke sobre...
Я просто - - Я просто говорил с мистером Локом о - -
- Ah, ¿ el Sr. Locke?
- А, мистер Локк?
El Sr. Locke.
Мистер Локк.
- ¿ El Sr. Locke tiene hijos?
- У мистера Локка есть дети?
El Sr. Locke dijo que aquí ocurrió un milagro.
Мистер Локк сказал, что здесь произошло чудо.
No, gracias, Locke.
Нет, спасибо, Лок.
¿ Locke?
Лок?
Uds., chicos, deberían buscar al Sr. Locke.
Вам бы позвать мистера Лока.
Locke está en la jungla cazando. ¿ Quién sabe dónde está?
Лок в джунглях охотится и всё такое. Одному богу известно, где он.
Quiero mis drogas, Locke.
Мне нужна моя заначка, Лок.
Se me ocurriَ ver qué estل haciendo Mr Locke
Просто хотел посмотреть, чем занимается мистер Лок.
Seguro que el Sr Locke no quiere tener a un chaval cerca todo rato
Уверен, что мистеру Локу всё равно не хочется, чтобы вокруг него весь день крутился ребёнок.
Locke.
Лок.
Cuando John Locke llegó a la isla, finalmente encontró el lugar al cual pertenecía. - Mallomars.
Если бы я был диктатором, я бы просто пристрелил тебя.
Sobreviviste a una caída de ocho pisos. Ese es un milagro, Sr. Locke.
Ты меня только что развела, как ребенка.
Locke está en una misión para tratar de entender
Нет.
¿ Qué crees que va a ocurrir cuando llegues allí? Vimos que visitó a John Locke cuando era un niño muy pequeño.
- Черт, выключи эту дрянь!
Jack y Locke tenían un asunto sin terminar.
Мы закончили!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]