Translate.vc / Espagnol → Russe / Lynette
Lynette traduction Russe
852 traduction parallèle
Lynette, tú lo quisiste, ¡ voy a atraparte ya!
Линетт, ты достала! Доберусь до тебя.
Seguro que tienes el horario, Lynette.
Уверен, что у тебя уже есть расписание, Линет.
Lynette, tiene que saludar a más personas.
Линет, ему нужно ещё поздороваться и с другими людьми.
Paula, Lynette.
Паула, Линет.
Srta. Paula Pokrifki, Srta. Lynette Pomeroy, les presento al cadete Sid Worley y al cadete Zachary Mayo.
Мисс Паула Покрифки, мисс Линет Помрой, позвольте представить вам курсанта Сида Уорли и курсанта Закарию Майо.
Lynette, cariño, ¿ qué tal estás?
Линет, милая, как ты?
Lynette, ¿ quieres callarte hasta que lleguemos al motel?
Линет, прошу тебя заткнуться, пока мы не приедем в мотель.
Claro que no, Lynette. ¿ Y tú?
Это не выход, Линет. А ты?
Ficha por mí, Lynette.
Отметь мне время ухода, Линет.
No quería que pensaras que era un cerdo por tirarme a Lynette.
Не хочу, чтобы ты думал, что я мудак, который трахает Линет.
He quedado con Lynette en el Tides.
Я встречаюсь с Линет.
¡ Lynette!
Линет!
Lynette, cásate conmigo.
Линет, выходи за меня.
Lynette.
Линет.
Lynette...
Линет...
Sabía lo que Lynette estaba haciendo.
Я знала, что делала Линет.
Tú y Lynette...
Вы с Линет...
Ni hice lo que Lynette está haciendo.
Никогда не поступала, как Линет.
- Yo no soy Lynette.
- Я не Линет. - Нет.
Lynette, del Consejo de Aptitud Física, ¿ la recuerda?
- Моя подруга Линетт, из Президентского совета по физической культуре, помните ее? - Нет.
, y le dije : "Mi amiga Lynette de Aptitud Física".
А я ответила : "Это моя подруга Линетт из Президентского совета по физической культуре."
Una amiga, Lynette Case, se casó con alguien de aquí.
Моя подруга, Линетт Кейс, вышла замуж и теперь живет здесь.
Pobre Lynette.
Бедная Линетт.
Lynette regresó al hospital.
Линетт снова вернулась в больницу.
- Lynette me está esperando.
- Мне надо идти, Линетт ждет.
- Lynette Case murió.
- Знаю, вы это уже говорили.
Por primera vez Lynette pudo ver que no se trataba sólo de un inocente juego de niños.
В первый раз, Линетт могла видеть, что это не была невинная детская шалость.
Lynette dice que encontraste a Zach.
Ладно, значит, Линетт сказала, что ты нашла Зака.
Por suerte para Tom Lynette tenía una receta para el éxito.
К счастью для Тома у Линетт был рецепт успеха.
Hola, Lynette. ¿ Cómo estás?
- Привет, Линнет.
Dios, Lynette.
Боже, Линетт...
Mientras Lynette tragaba la medicina robada a un niño de ocho años se juraba a sí misma que no volvería a caer tan bajo.
Когда Линетт проглотила украденные таблетки 8-летнего ребенка, она поклялась, что больше не опустится до такой низости,
Mientras Lynette atraía la atención de todo el mundo Susan trataba de pasar desapercibida.
Пока Линетт занимала всеобщее внимание... Сюзан старалась делать вид, что она ничего не подозревает.
Mientras Juanita se acercaba peligrosamente a la luz blanca Lynette y Tom se precipitaban dentro de un agujero negro.
- Она дышит? Пока Хуанита находилась в опасной близости от белого коридора смерти, Линетт и Том летели в черную дыру.
Lynette, han pasado dos días.
Линетт, прошло два дня.
Debería llamar. Lynette, por primera vez desde hace años por fin tienes tiempo libre y lo malgastas obsesionándote con los niños.
Впервые за много лет у тебя появилось свободное время, а ты тратишь его на беспокойство о детях.
Un poco más tarde mientras Claire estaba fuera comprando helados con los niños Lynette se entretenía a su manera.
Позже в тот день, когда Клэр повела детей есть мороженое, Линетт занялась монтажными работами.
Lynette estaba aliviada al ver que Claire estaba haciendo un buen trabajo.
Линетт с облегчением увидела, что Клэр работает прекрасно.
- Hola, Lynette. ¿ Te marchas ya?
- Здравствуй, Линетт. - Уходишь
Esa noche, Lynette se preparó para ver una personal sesión de la película más divertida del año.
В ту ночь Линетт устроилась, чтобы посмотреть лучший фильм года для поднятия настроения.
Mientras los residentes de Wisteria Lane continuaban con sus patrullas en un esfuerzo por evitar futuros allanamientos Lynette tenía un plan para que sus hijos fueran aceptados en la Academia Barcliff.
Пока жители Вистерии Лэйн были в патруле, в надежде предотвратить незаконные проникновения, Линетт пыталась устроить своим детям "проникновение" в Академию Барклиф.
Lynette llevó la escoba Susan llevó las bolsas de basura y Bree llevó el disolvente industrial.
Линетт принесла метлу. Сюзан - мешки для мусора. А Бри принесла промышленный растворитель
Una agotada Lynette bebía su té de hierbas con la esperanza de hallar al fin el sueño que tanto esperaba.
У сталая Линетт пила свой сильнодействующий чай, в надежде, наконец, обрести сон, который не приходил к ней.
Desafortunadamente para Lynette no habría descanso para los fatigados.
К несчастью для Линетт, усталым не найти покоя.
¡ Lynette! ¿ Cuánto vas a volver?
Линетт, когда ты вернешься?
¿ Qué crees que le está pasando a Lynette?
Что, по-твоему, происходит с Линетт?
Lynette, ¿ cariño?
Дорогая?
- Lynette, ¿ necesitas algo de ayuda?
- Тебе не надо помочь
Lynette, eso no es lo que espero...
Я изо всех сил стараюсь от них не отстать, но не могу.
Lynette estaba desesperada por evitar la educación en casa pero no veía otras opciones en el horizonte hasta que la solución salió a flote delante de sus narices.
Думай. Хорошенько думай. - О, нет.
Lynette, este no es el mejor momento.
- У меня такие проблемы.