English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Maeve

Maeve traduction Russe

94 traduction parallèle
Y Maeve, una vez. Oh, y Janet.
И с Мейв, однажды с Джанет.
- Maeve nació nueve meses y un día después.
- Мейви родилась через 9 месяцев и один день.
- ¿ Maeve?
Мейв?
Beth, Maeve, Paola.
Бэт, Мэйв, Паола,
Lo siento, Maeve.
Прости, Мэйви.
Maeve no.
Не Мейв.
¿ Esa chica, Maeve?
Эта Мэйв девушка?
Maeve ha desaparecido.
Ее схватил преследователь.
¿ De dónde has sacado la ropa de Maeve?
В ее шкафу.
A veces pienso que si yo no le hubiera presionado tanto para que conociera a Maeve...
Если бы я так не подталкивала его к встрече с Мэйв...
Es la misma firma y está pintado con sangre lo que me ha llevado a pensar en el acosador de Maeve.
Тот же почерк, и она нарисована кровью, так что я вспомнил о преследовании Мэйв.
- ¿ No sabes cómo se ve Maeve? - No.
Ты знаешь, как выглядит Мэйв?
Basada en la descripción de Maeve del SUDES en sus cartas, parece un clásico acosador posesivo.
Судя по описанию Мэйв в ее письмах, Субъект похож на классического ревнивого преследователя.
¿ Cuándo comenzó a atacar a Maeve el SUDES? Maeve dice que empezó de la nada.
Когда Субъект стал преследовать Мэйв?
Y a Maeve también hasta que sepamos más de ella. La encontré.
Как и Мэйв, пока мы не узнаем о ней побольше.
No hay muchos genetistas con ese nombre, pero la Dra. Maeve Donovan pidió una licencia en la Universidad Mendel hace 10 meses.
Я нашла ее. Есть много генетиков с таким именем, но доктор Мэйв Донован взяла длительный отпуск из университета Менделя 10 месяцев назад.
Maeve estaba en alerta. Exactamente.
Мэйв была постоянно настороже.
¿ Cuándo fue la última vez que habló con Maeve?
Когда вы в последний раз говорили с Мэйв?
Hace un par de semanas, Maeve y yo nos íbamos a encontrar.
Пару недель назад мы с Мэйв собирались встретиться.
¿ Dónde está Maeve?
Где Мэйв?
Maeve me dijo que lo haga.
Мэйв сказала мне так поступить.
Y es por eso que Maeve le permitió entrar a su apartamento.
Поэтому Мэйв впустила ее в свой лофт.
Pero la pregunta es, ¿ cómo pudo esta sospechosa haber sabido sobre Maeve y tú?
Но как вообще Субъект мог узнать о тебе и Мэйв?
Diane, ¿ Dónde conseguiste las ropas de Maeve?
Диана, где ты взяла одежду Мэйв?
Parece como que tuvieron una conversación normal... luego se puso violenta. Lo mismo que le pasó a Maeve.
Похоже, сначала они беседовали, затем она разозлилась.
Necesitamos rehacer el perfil... restablecer todo lo que sabemos de Maeve... desde el prisma de una mujer acechando a otra.
Нужно переосмыслить профиль - изучить все, что мы знаем о Мэйв, сквозь призму женщины-преследовательницы.
Sin embargo, Maeve es una estrella en su campo. Eso es exagerado.
Мэйв - звезда в своей области.
¡ Maeve es alguien... y esa perra es nadie!
Мэйв - значима, а эта сука - никто!
¿ Cuándo piensas en Maeve... qué es lo primero qué te viene a la mente?
Когда ты думаешь о Мэйв, что первым делом приходит на ум?
Encontré estas cartas en el loft de Maeve... y supongo que no se decidió a enviar esta... y... es realmente buena.
Я нашла эти письма в лофте Мэйв, и она времени зря не теряла. Это очень круто.
¿ Sólo era qué, Maeve?
Что с ним, Мэйв?
¿ Quiere destruir a cualquiera... que tuviera una relación con Maeve?
Она хочет уничтожить любого, с кем у Мэйв романтические отношения?
Tal vez, ¿ Maeve se metió por en medio de alguna de sus antiguas relaciones?
Может, Мэйв встала на пути ее прошлых отношений?
Maeve lo pensó también.
Мэйв тоже так считала.
Maeve era la única doctora en la Universidad Mendel.
Мэйв была единственной женщиной в Университете Менделя.
D. allí con ella? Sí, pero ¿ cómo podría Maeve no notarlo?
Но как Мэйв могла ее не заметить?
Y si Maeve rechazó su tesis... la SUDES se lo tomaría como algo personal.
И если Мэйв отвергла ее работу, Субъект могла воспринять это лично.
Trabajó como asistente de investigación en la Universidad Mendel... mientras Maeve estaba allí.
Работала ассистентом в Университете Менделя, пока там была Мэйв.
Parece que se marchó no mucho después que Maeve. Correcto.
Она ушла вскоре после Мэйв.
Esta es la torre celular más cercana que recogió mi llamada... lo que significa que este es el círculo del que me hablaba Maeve.
Это ближайшая мобильная вышка к ее телефону. Значит, это круг, о котором говорила Мэйв.
Maeve hizo algo parecido una vez.
Мэйв однажды похоже скаламбурила.
Está bien, asumiendo que Diane tiene una localización secundaria... ¿ dónde retiene a Maeve en ese círculo?
Учитывая, что у Дианы есть еще одна квартира, где внутри этого круга она держит Мэйв?
Si está copiando la vida de Maeve... podría ser un lugar cercano al apartamento de Maeve.
Если она копирует жизнь Мэйв, то это должно быть неподалеку от ее квартиры.
Bueno, ¿ qué hay del nombre Maeve, o incluso Bobby?
А на имя Мэйв или даже Бобби?
No tenemos elección. Si no entro ahí, Maeve está muerta.
Если меня там не будет, то Мэйв умрет.
Ahora sabemos que es por que quiere reconocimiento... la clase de reconocimiento que cree que Maeve consigue...
Теперь мы знаем, что она жаждет признания, которое есть у Мэйв.
Maeve, soy yo.
Алло.
¿ Maeve?
Мэйв?
Reid, ¿ eso encajaría con Maeve?
Рид, это могло произойти с Мэйв?
Diane rentó un... loft justo al lado de Maeve a nombre de sus padres.
Рид.
Para mí, esto es muy claro acerca de Maeve.
Мне очевидно, что дело в Мэйв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]