English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Maple

Maple traduction Russe

209 traduction parallèle
- El 936 de West Maple, Santa Clara.
- 936 Уэст Мейпл, Санта-Клара.
Sally se mudó de su piso de la Avenida Maple. La mudanza la hizo la Intercity Storage hace cuatro semanas.
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню... междугородняя компания хранения четыре недели назад...
La estación de gasolina en Maple entre la 7ma y la 8va.
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Todas las unidades cercanas a Maple entre la 7ma y la 8va, es una estación de gasolina, un 211 y ha habido disparos, un oficial involucrado. 187, llamada manual, código 3.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
Todas las unidades, 211, en el disparo al oficial en la gasolinera en Maple entre la 7ma y la 8va.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Kelly, busca en los archivos rápidamente y dame una lista de los ex-convictos viviendo en ese vecindario, dentro de un radio de dos millas desde la 7ma con Maple.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
"Sr. Harry Worp", "87 Maple Avenue, Boston, Massachusetts."
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
Avenida Maple 425, Salina, Kansas.
Мэйпл-авеню 425, Салина, Канзас.
En la esquina de la 4º y Maple.
На углу 4-й и Кленовой.
- ¿ La 4º y Maple?
4-й и Кленовой?
Una cuadra pasando Maple, al este.
Южная часть города.
Una cuadra pasando Maple.
В квартале от Мейпл.
Maple House en Vancouver Roy's en Chicago Calgary Stampede del'87 al'89.
"МЕЙПЛ ХАУС" в Ванкувере... "У РОЯ" в Чикаго... "КАЛГАРИ СТЭМПИД" с'87 по'89.
En la "A" hay un Arky, que es mitad caniche, mitad Rottweiler, vive en Maple y pertenece al Sr. Rumple.
Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру Рамплу.
Esta es nuestra casa. 2 4 Maple Drive.
Ёто наш дом. ћэйпл драйв 24.
- Maple, Hospital Maple.
- Мэпл, в больнице Мэпл.
Jefe, ese poli llevó a Foxy al Hospital Maple. Está vivo.
Босс, этот коп отвёз Фокси в больницу Мэпл, он жив.
B2. Sr. Pang, estoy en el Hospital Maple.
Мистер Панг, я в больнице Мэпл, вы можете сюда приехать?
Está enterrado en el 4723 de la calle Maple Valley.
Деньги зарыты на улице Дорога Кленовой Долины 47-2З.
Sí, era un... químico para Maple Brothers en el Área de la Bahía antes de llegar aquí.
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда. - Да, аспириновая компания.
- Una barra de maple y leche.
- Пончик и пакет молока.
Dame un café, una barra de maple y una leche para llevar.
- Кофе, пончик и молоко с собой. - Хорошо.
Computadora, una orden de panqueques de banana y de maple.
Компьютер... Одну порцию блинов с бананами и кленовым сиропом.
Maple y metal.
Клен и металл.
En Maple Drive.
Вверх по Мэпл Драйв.
Dile al Sr. Wolf que Duncan vive en North Maple 867.
В общем, скажи мистеру Вульфу, что Дункан живёт в доме 867 по Северной Кленовой аллее.
North Maple 867.
- Дом 867 по Северной Кленовой Аллее.
MARITA COVARRUBIAS 752 N. Maple, Annapolis, Maryland
Марита Коваррубиас 756, Н. Мэпл Аннаполис, Мэриленд
Aquí tienes, jefe. Una entrega urgente en la Quinta y Maple... con toda puntualidad y cortesía, a cargo de su seguro servidor
Одна срочная доставка на Пятую и Мэпл, выполненная с уважением и в кратчайшие сроки.
No hacen estereotipos de la gente porque están muy ocupados jugando hockey o emborrachándose o untando jarabe de maple con su jamón.
Они там людей не обобщают, потому что озабочены своим хоккеем, пьянками и поеданием ветчины с кленовым сиропом.
Hay Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosted Flakes y Maple Loops.
Есть Вкусняшки, Пампушки, Надувашки, Три злака...
Puestos a mentir, diría que compuse "Escaleras al cielo" no la canción de Maple Loops.
ДЖЕЙК Не врешь? ЧАРЛИ Если бы я хотел соврать, я бы сказал, что написал "Лестницу в небо", а не'Три злака'.
Hasta le toqué "Escaleras al cielo" y siguió prefiriendo la canción de los Maple Loops.
Я даже сыграл ему лестницу в небо, но ему всё-равно больше нравится'Три Злака'.
¿ Permitirás que cubra tu cuerpo con miel de maple?
А ты позволишь мне намазать твоё тело кленовым сиропом?
Tambien jarabe de maple... arriba de el pollo pusieron jarabe de maple.
А вот кленовый сироп... Кленовый сироп льют на цыпленка! Да что, блин, со всеми ними такое?
Boxeo, tostadora, aluminio, jarabe de maple.
Бокс, тостер, алюминий, кленовый сироп.
Seamos de Vermont y tengamos un conglomerado emergente de jarabe de maple.
Предлагаю Вермонт и зарождающийся конгломерат по производству кленового сиропа.
No sabemos nada de jarabe de maple.
Мы ничего не знаем о кленовом сиропе.
Yo sé todo lo que hay que saber sobre el jarabe de maple.
К счастью, я знаю все о кленовом сиропе.
Me encanta el jarabe de maple en los panqueques, en la pizza, me gusta tomar el jarabe de maple y ponérmelo en el pelo si tuve una mala semana.
С блинами, с пиццей. Если выдалась тяжелая неделя,.. ... можно его в волосы втереть, иначе, как, по-твоему, это держится?
"Lluvia", "Maple", "Hierba", "Varios árboles", "Luna", "Ciruela".
'Дождь','Клен','Трава','Деревья','Луна','Слива'
"Lluvia", "Maple"...
'Дождь','Клен'
"Lluvia", "Maple", correcto. "Hierba", "Varios árboles".
'Дождь','Клен', да,'Трава','Деревья'
Huelo tocino y maple.
Я чувствую запах ветчины и сиропа.
Según su ficha clínica, usted vive en el Hogar de Ancianos Sugar Maple.
В карте сказано, что у вас есть комната в лечебнице Шугар Мэйпл.
No, no en Sugar Maple.
Да нет, не в Шугар Мэйпл.
Le voy a detener por todos los crímenes sin resolver de la comisaría, incluyendo los envenenamientos de Maple Lane de 1883.
Повешу на него все нераскрытые преступления, Включая отравления на Мейпл-Лейн в 1883 году.
Cubriendo bloques 174 al este de Maple.
У нас один-семь в четырёх кварталах к востоку от Мэйпл.
Exactamente, Sr. Maple.
Угадали, мистер Нейпел.
Quiero Maple Loops.
ДЖЕЙК Хочу'Три злака'.
Sé que estaban mirando dos propiedades en Maple Drive.
Боже, что это было?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]