English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Margot

Margot traduction Russe

522 traduction parallèle
- ¿ Quién, Margot?
- Что? - Маргот?
Bueno, quería saber lo que iba a hacer Margot. y si no tiene nada previsto, pensaba celebrar con ella la despedida.
Я xотел посмотреть, как дела у Маргот и попрощаться с ней.
- Pobre Margot.
- Бедная Маргот.
- Con Margot. - ¡ Ven acá!
- К Маргот. - Иди сюда!
No consigo olvidarme de Margot...
Не могу забыть Маргот.
Margot, ¿ no es así?
Так, Марго?
Es verdad. Margot me contó.
Ах, да, Марго мне говорила.
Después de casarnos, llevé a Margot a varios campeonatos.
После нашей свадьбы я играл в разных чемпионатах и брал Марго с собой.
Meses antes, Margot y yo escribimos nuestros testamentos.
Незадолго до этого мы с Марго составили свои завещания :
- Margot.
Марго!
- ¿ Margot?
Марго?
- Es Margot. No está bien.
Марго плохо себя чувствует.
Margot, ¿ abriste la puerta después de que nos fuéramos?
Марго, ты не отпирала дверь после нашего ухода?
Margot, la hallaron en el bolsillo del muerto.
- Письмо нашли в кармане убитого.
Tuvimos un robo anoche y atacaron a Margot.
Это Тони Вендис. Нас вчера ограбили, на Марго напали.
No te rías, pero sugieren que Margot lo mató a propósito.
Только не смейся. Они решили, что Марго убила его намеренно.
¿ Declaran a la prisionera Margot Mary Wendice culpable o inocente?
Считаете ли вы обвиняемую Марго Мэри Вендис виновной или невиновной?
Sentenciaron a Margot porque nadie creyó su historia.
Марго осудили, потому что никто ей не верил.
Lo que sea para convencerlos de que Margot no mintió.
Лишь бы они поверили в то, что Марго не лгала.
Margot dice que no dejó pasar a Swan.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
- ¿ Matar a Margot?
Убить Марго?
Pero Mark, ¿ por qué querría matar a Margot?
Постой, но почему я мог желать смерти Марго?
Sí, hubieras tenido el de Margot.
Ты получил бы деньги Марго.
¿ Qué pasará cuando Margot lo sepa?
Что сделает Марго, узнав обо всём этом?
Si quiere salvar a Margot cállese y déjeme a mí.
Если хотите спасти миссис Вендис, дайте действовать мне.
Margot, ¿ cómo llegaste aquí?
Марго, почему ты здесь?
Margot von Raakow, tu tutora.
Марго фон Рааков - твоя приемная мать.
Te equivocas. Ojos quietos, Margot.
Марго, глазки вверх.
Queríamos un fin de semana tranquilo, Margot.
Мы же хотели провести выходные спокойно, Маргот.
Soy Margot Staudte.
Это Маргот Штаудте.
¿ Qué ocurre, Margot?
что с тобой, Маргот?
Margot, ¿ pero qué pasa?
Маргот, что с тобой?
Sí, se trata de Margot.
Это по поводу Маргот.
Margot no se encontraba bien.
Маргот чувствовала себя нехорошо.
¿ Puede cuidar a Bibi mientras Margot va a ver al Dr. Auer?
Можешь присмотреть за ребенком, пока Маргот будет у доктора Ауэра?
Da igual, Margot. No imporrta.
Ничего страшного, Маргот, уже забыл.
Soy Margot, tu vieja amiga Margot.
Это Маргот, твоя старая подруга Маргот.
Has estado bebiendo, Margot.
Ты напилась, Маргот.
Se lo diré a mamá, Margot.
Я собираюсь все рассказать маме, Маргот.
No, Margot. No.
Нет, Маргот, нет.
¿ Por qué lo has hecho, Margot? ¿ Por qué?
Зачем ты сделала это, Маргот, зачем?
Dime, Margot,...
Скажи мне, Маргот.
- No, Margot, nos quedamos.
- Нет, Маргот, мы останемся.
¿ Qué le pasa a Margot?
что с Маргот?
Margot no está bien.
У нее не все в порядке.
Adiós, Tom, adiós, Margot.
Прощайте, Том. Прощайте, Маргарет.
- Es Margot.
Маргот.
¡ Margot!
Марго?
¿ Y tú, Margot?
Марго, может, присоединишься?
Le he traído flores a Margot.
Я принес Маргот несколько цветков.
- Margot.
- Марго.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]