English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Martins

Martins traduction Russe

106 traduction parallèle
Os iba a hablar de Holly Martins, un americano que hizo tan largo recorrido para visitar a un amigo de nombre Lime.
Подождите, я собирался рассказать вам о Холли Мартинсе, американце. Он приехал сюда навестить друга. Того звали Лайм, Гарри Лайм.
Harry Lime. Martins estaba en la ruina, y Lime le ofreció un trabajillo.
Мартинс был на нуле, и Лайм предложил ему какую-то, не знаю какую, работу.
Lleve al Sr. Holly Martins a su hotel.
Отвези мистера Холли Мартинса домой. Холли Мартинс, сэрр?
- Es Holly Martins, el autor - ¿ Quién?
Мистер Холли Мартинс, сэр. Кто?
¿ El señor Martins? Mi nombre es Crabbin.
Мистер Мартинс, моя фамилия Креббин.
- Verá, señor Martins. El miércoles noche habrá una lectura sobre novela contemporánea.
Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе.
Oiga, señor Martins, si no tiene inconveniente, nos encantaría que fuese nuestro invitado.
Послушайте, мистер Мартинс, если бы вы согласились у нас выступить, мы были бы рады вас принять.
- Habitación 8, Sr. Martins.
Номер восемь, мистер Мартинс.
- Sr. Martins, disculpe, al teléfono.
Мистер Мартинс, извините, вас к телефону. - Кто там?
Soy Holly Martins.
Меня зовут Холли Мартинс.
- ¿ Dando un paseo, Martins?
Зря времени не теряете, Мартинс?
- Vuelva a su país, Martins, sea razonable.
Езжайте домой, Мартинс, вы не знаете, во что вмешиваетесь.
La muerte está en el fondo de todo, Martins.
На дне всегда смерть, оставьте ее профессионалам.
- ¿ Martins, el objeto de su visita?
Мартинс, ближе к делу, прошу вас.
Sr. Martins, estuve buscándole en su hotel.
Добрый вечер, мистер Мартинс. Я пытался найти вас в отеле.
- El señor Popescu, el señor Martins.
Мистер Попэску... Мистер Мартинс.
Fue terrible, Sr. Martins, terrible.
Я никогда раньше не был свидетелем насильственной смерти.
Más hielo para el Sr. Martins.
Льда мистеру Мартинсу.
No comprendo a qué hombre se refiere, Sr. Martins.
Кого вы имеете в виду, мистер Мартинс?
Tenga la bondad, señorita. Gracias. Siéntese aquí, Sr. Martins.
Леди и джентльмены, с большим удовольствием представляю вам мистера Мартинса из-за океана.
¿ Cree usted, Sr. Martins, en la angustia existencial?
Верите ли вы в поток сознания, мистер Мартинс? В поток сознания...
Martins, claro. Ya sabemos que Zane Grey escribía lo que se llama novelas del oeste. Vaqueros y cuatreros.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
- ¿ Una novela, señor Martins?
Роман, мистер Мартинс?
¿ Es usted un escritor lento, señor Martins?
Вы медленно пишите, мистер Мартинс?
- Oh, no, sr. Martins. Yo me ajustaría a la ficción.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
Le dije que se marchara, Martins.
Я же говорил вам - уезжайте, Мартинс.
Tráigame el dossier de Harry Lime y un whisky para el sr. Martins.
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
- Lo siento, Martins.
Мне очень жаль, Мартинс.
Martins dice que es usted insoportable.
Мартинс всегда говорил, что вы дурак.
El honrado, sensible, sobrio y desinteresado Holly Martins.
Никакой цены, Анна. Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
Martins, tenga cuidado.
Мартинс! Будьте осторожны, Мартинс.
Sea razonable, Martins.
Будьте разумны, Мартинс.
A Silvia que será la Sra. Martins.
За Сильвию, которая станет госпожой Пауло Мартинс.
"REPORTAJE DE PAULO MARTINS"
Репортаж Пауло Мартинса.
Pero no pensó que tú entregarías todo a la locura de P. Martins.
Но он не думал, что ты отдашь всё... безумию Пауло Мартинса.
Esta es Lorelei Martins.
Это Лорелей Мартинс.
Esta es Lorelei Martins.
Это Лорелай Мартинс.
Sandalias Martins negras.
Чёрные сандали от Доктора Мартина
- Martins.
- Были его другом?
- Holly Martins. - No, lo siento.
- Холли Мартинс.
¿ Holly Martins, señor?
Писатель?
¿ Martins?
Спасибо, сержант.
- ¿ Señor Martins?
- Мистер Мартинс.
- ¡ Ah, señor Martins!
Мистер Мартинс, добрый вечер.
- Martins.
Мартинс.
Martins...
Мистер Мартинс, прошу прощения.
¡ Ja, ja, ja, señor Martins! ¡ Cuánto me alegro de verle.
А, мистер Мартинс, как я рад вас видеть.
¿ Puedo preguntar si el Sr. Martins está escribiendo otro libro?
Мистер Мартинс пишет новую книгу?
Deje de portarse como un loco, Martins.
Перестаньте валять дурака, Мартинс.
¡ Martins, vuelva!
Мартинс, назад!
¡ Martins! ¡ Martins!
Мартинс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]