English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Marty

Marty traduction Russe

3,362 traduction parallèle
Lo más curioso es que Marty ni siquiera se ha olido que algo está pasando.
А самое ненормальное, это что Марти ничего не заподозрил, понимаешь?
Marty. ¡ Marty!
Марти, Марти!
- ¡ Marty!
- Марти!
Rechazo tu castigo, Marty.
Я отказываюсь от наказания, Марти.
Marty... de verdad que tienes que prestar más atención por aquí.
Вот это да, Марти. Ты бы хотя бы немного внимания обращал.
Está bien, Marty, eso es tan triste que espero que sea una mentira... y que en realidad estés en un club de striptease.
Марти, это так жалко, что я надеюсь, что ты врешь, а ты на самом деле в стрип-клубе.
Marty no puede vigilarlas.
Марти не может с ними посидеть.
Y después de eso... voy a darme un baño de champán y palomitas de queso... mientras Marty dice "te lo advertí".
А потом я приму ванну с шардоне и сырным попкорном, пока Марти будет говорит "А я предупреждал".
Marty, no hay una manera fácil de decir esto.
Марти, как не говори, лучше не станет.
Y Marty, no puedo aceptar tu compasión.
И, Марти, не могу принять твою жалость.
- Marty, déjalo ya.
Марти, хватит уже!
Marty, mira. ¡ Títeres!
Марти, гляди! Марионетки.
Marty, envíame el número de la habitación.
Марти, пришли номер комнаты смской!
Quiero decir, no teníamos dinero, así que un amigo de Marty del colegio nos dejo utilizar su jardín en la azotea de Manhattan. Oh.
Правда, у нас не было денег, поэтому друг Марти по колледжу предоставил нам свой сад на крыше в Манхэттане.
Marty, puedo ver a través de las cartas.
Марти, я вижу карты насквозь.
Que a pesar de todo, eres el mejor... amigo que he tenido, Marty Weaver...
Что не смотря ни на что, ты мой лучший друг, Марти Вивер...
El detective Marty Deeks de la policía de Los Ángeles, pero ahora mismo trabajo para el NCIS.
Детектив Марти Дикс, полиция ЛА, но сейчас я работаю с МорПолом.
Marty, yo fui quien escribió esa carta anónima sobre Heather.
Марти, это я написала то анонимное письмо про Хизер.
No, espera, Marty.
Нет, подожди, Марти.
Marty, es tiempo de que sepas la verdad.
Марти, сейчас вы узнаете правду.
Detective Marty Deeks, división de casos sin resolver.
Детектив Марти Дикс, отдел нераскрытых дел.
- Marty ha vuelto a olvidarse de sus medicinas... otra vez.
- Марти забыл свои лекарства... опять.
¿ Cómo conociste a Marty?
Откуда ты знаешь Марти?
Aparte de por la fantasía de tener pequeños Marty corriendo por ahí.
Кроме фантазий о маленьких Марти, бегающих тут и там.
Voy a llamar a Marty.
Я звоню Марти.
¿ Está pasando algo entre tú y Marty?
Между тобой и Марти что-то есть?
Y, por supuesto, Marty es increíble.
Ну конечно, Марти великолепен.
Ya sabes, él es Marty Kaan.
Знаешь, он ведь Марти Каан.
Marty es Reed Richards, por supuesto, ¿ sabes?
Марти конечно Рид Ричардс, ну понимаешь?
Así que supongo que eso es un argumento para ir con Marty.
И это прекрасный аргумент, чтобы уйти с Марти.
Mierda, en realidad... ¡ Marty!
О, блин... Марти!
¡ Marty!
Эй, Марти!
Marty.
Марти.
Y yo que pensaba que lo mío con Marty estaba completamente otro nivel, hombre.
Я думал мои отношения с Марти находятся на другом уровне.
Lo sé, el clásico Marty, ¿ eh?
Знаешь, типичный Марти.
Yo fui una parte muy importante para hacer que el trato ocurriera, y Marty hizo una carrera final alrededor de mí, jodiéndome totalmente con esos tipos.
Только благодаря мне совершилась эта сделка, а Марти просто обошел меня, полностью подставив с этими ребятами.
El titular de esto es solo la total falta de gratitud de Marty por el duro trabajo que puse todos los putos días, su ausencia de reciprocidad...
Главное - это полное отсутствие у Марти благодарности за то как я рву задницу каждый божий день, его неспособность к взаимодействию...
Yo no acepté este almuerzo para jugar a la mamaita de tu enamoramiento de Marty Kaan
Я согласилась с тобой пообедать не для того, чтобы как мамка-психиатр копаться в твоей пылкой любви к Марти Каану.
Hola Marty.
Привет, Марти.
"tener más tiempo con Marty."
"еще как следует поиграться с Марти"
Marty, Yo no voy a Las Vegas después deque me jodieras el Acuerdo Carlson
- Марти, я не поеду в Вегас после того, как ты меня подставил с Карлсоном.
Marty, ¿ por qué iba a hacerte eso?
Марти, зачем мне это делать?
- Hola Marty.
- Привет, Марти.
Marty, yo nunca te haría eso.
Марти, я бы никогда с тобой так не поступила.
- Marty esa noche...
- Марти, в ту ночь...
Sé que también estabas borracho pero se que hablabas en serio, Marty, sé que lo hiciste.
Я понимаю, ты тоже был пьян, но ты говорил это серьезно, Марти, я знаю это.
No me digas, Marty, que no sabes que hay algo aquí, y sea lo que es, te tiene muy asustado para mover un músculo.
Не говори мне Марти, что ты ничего ко мне НЕ ЧУВСТВУЕШЬ, хотя я знаю, что бы это ни было, ты просто этого слишком боишься.
Marty, necesito hablar contigo.
Марти, мне надо с тобой поговорить.
Amor loco, Marty
Я правда люблю тебя, Марти.
Sé que estás lastimado, Marty.
Я знаю, что тебе больно, Марти.
Marty, tú eres la última pieza del puzzle.
Марти, ты последний кусочек этого пазла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]