English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Maryann

Maryann traduction Russe

99 traduction parallèle
- Soy Maryann.
- Меня зовут Mэри Энн.
Creen que Jimmy estará amando a MaryAnn en su última noche juntos?
Думаете, Джимми любит Мэри-Энн в их последнюю ночь вместе?
Eso de apuesto está bien, Maryann.
Красавчик - это, конечно, хорошо, Марианна,
Maryann.
Марианна.
Maryann Forrester.
Марианна Форрестер.
Voy a ver si Maryann está disponible.
Я посмотрю, не занята ли Марианна.
Maryann sigue durmiendo.
Марианна еще не проснулась.
¿ Te has... con Maryann?
Ты когда-нибудь был... с Марианной?
Maryann dijo que iba a venir a visitarte.
Марианна сказала, что собирается поехать навестить тебя.
MaryAnn, yo soy una invitada aquí. No puedo tener una casa llena de gente que Sookie ni conoce.
Мариэнн, я тут сама в гостях, я не могу запустить в дом толпу людей, которых Соки даже не знает.
¿ Sabías que MaryAnn quería que todos viviéramos acá?
Ты знал, что Мариэнн хочет, чтобы мы все жили тут?
¿ qué hay exactamente entre tú y MaryAnn?
что именно тебя связывает с Мариэнн?
¿ Y por qué de repente estás tan paranoica sobre MaryAnn?
И с чего вдруг такая паранойя насчёт Мариэнн?
MaryAnn, Karl y yo, nosotros nos cuidamos.
Мариэнн, Карл, я... мы заботимся друг о друге.
Es un calentador de agua antiguo, Maryann y llamé a todos los que pude dentro de un radio de 240 kilómetros y este sujeto es el único que tiene la bomba de recirculación que le va.
Нагреватель старый, Мариэнн. Я обзвонила всех, кого только могла, в радиусе 200 километров, и циркуляционный насос, который нам подойдёт, есть только у них.
Maryann, creo que estás sobre valorando a tu plomero.
Мариэнн, по-моему, ты переоцениваешь своего сантехника.
Uh, la hierba de Maryann es relamente buena.
Трава у Мариэнн — жёсткая хрень.
Whoa. Maryann, ¿ estás bien?
Мариэнн, ты в порядке?
No, a ti no te asusta Maryann.
Я знаю, что ты боишься Мариэнн.
¿ Sabes lo que eres cerca de Maryann?
Знаешь, кто ты по сравнению с Мариэнн?
Maryann no es Dios
Мариэнн не Бог.
Maryann lo desata en las personas.
Мариэнн вызывает эту энергию в людях.
¡ Maryann!
Мариэнн!
Maryann.
Привет, Мариэнн!
Dijiste, que Maryann Forrester tenía la culpa de todo esto.
Ты говорил, что во всём этом виновата Мариэнн Форрестер.
Ese cerdo estaba haciendo algo del trabajo sucio de Maryann.
Эта свинья была... Она делала для Мариэнн её грязную работу.
Arlene, ya los he visto a todos atrapados en la rareza de Maryann.
Арлин, я уже видел, что тебя тоже захватило безумие Мариэнн.
Sí, señor, y que todo el mundo está esperando en Merlotte para poder atrapar a Sam y llevárselo a la casa de Maryann.
Да, сэр, а остальные ждут в баре, когда они смогут поймать Сэма и привести его в дом Мариэнн.
¿ La casa de Maryann?
Дом Мариэнн? А где он?
"Fiesta en lo de Maryann."
"Отрывалась у Мариэнн".
Bodenhouse, ve a llamar a Maryann y dile que puede venir a recogerlo.
Боденхаус. Позвони Мариэнн и скажи ей, что она может его забирать.
Fue Maryann quien me atacó en el bosque.
Это Мариэнн напала на меня в лесу.
Tara ha estado bajo la influencia de Maryann.
Тара попала под влияние Мариэнн.
Repórtense con Maryann para rendir el informe.
Идём к Мариэнн и делаем ей доклад.
Todo viene de Maryann.
Всё это идёт от Мариэнн.
Pero creo que Maryann puede ser una.
Но я считаю, что Мариэнн, возможно, то самое существо.
¿ Puedes hacer lo que sea que le hiciste a Maryann?
Ты сможешь сделать то... То, что ты сделала с Мариэнн? Сможешь повторить?
Podría tener información sobre cómo ocuparnos de Maryann.
Может, он узнает, как нам справиться с Мариэнн.
Pero las armas no le harán una mierda a Maryann, y no puedes disparar a nadie más.
А в остальных стрелять нельзя. Ясно?
Entonces ella puede regresar con Maryann.
Чтобы она вернулась к Мариэнн?
Y si Maryann nos da algún problema, tienes que dispararle.
И если Мариэнн будет нам мешать, тебе придётся стрелять в неё.
Maryann recordará este día para el resto de su vida.
Мариэнн запомнит этот день до конца своей жизни.
La primera vez que vi a Maryann, supe que pasaba algo verdaderamente malo en ella
Когда я впервые увидела Мариэнн, я знала, что с ней что-то серьёзно не так.
Si pensara que es tan fácil como entregarme a Maryann ya lo habría hecho.
Если бы я думал, что всё так легко, я бы уже сдался Мариэнн.
"Maryann Forrester" rima con "Marciano Extranjero".
"Мариэнн Форрестер" очень похоже на "Марсианин".
Escuché que Maryann Forrester era la enviada de una compañía farmacéutica y de medios de comunicación liberales y que envenenó nuestro suministro de agua con LSD...
А я слышала, что Мариэнн Форрестер была агентом фармацевтической фирмы и либеральной журналисткой. И она отравила всю воду ЛСД.
Nos propusimos salvar a este pueblo de Maryann.
Смотри, мы решили избавиться от Мариэнн.
Porque Maryann hizo que mucha gente hiciera muchas cosas... -... que no harían normalmente.
Мариэнн заставила многих делать такое, что они обычно бы не сделали.
¿ Esa es Maryann?
Это Мариэнн?
Fue Maryann.
Её войздействие.
¿ Dónde está Maryann?
Где Мариэнн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]