English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mathilda

Mathilda traduction Russe

110 traduction parallèle
Es decir, mi esposa Mathilda la tuvo.
То есть, не у меня, у моей жены, Матильды.
Mathilda y Barbara te mandan cariños.
Матильда и Барбара шлют тебе свою любовь.
Ésta es Mathilda Ounce Hemingway en esta rama.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Y tengo buenas noticias para ti y Mathilda.
И у меня есть хорошие новости для тебя и Матильды.
- Mathilda tendrá el sur.
- Матильда охватит юг.
Mathilda, te nombraré vicepresidenta de la Fundación Ounce.
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Buenas noches, Mathilda.
Что ж, спокойной ночи, Матильда.
Sí, Mathilda.
Д... Да, Матильда.
- Buenas noches, Mathilda.
- Спокойной ночи, Матильда.
- Mathilda.
- Это Матильда.
Vaya, Mathilda.
А, Матильда.
Soy tu esposa Mathilda. ¿ Recuerdas?
Я твоя жена, Матильда. Помнишь?
- Adiós, Mathilda.
- До свидания, Матильда.
Espera a que Ezra y Mathilda se enteren.
Осталось дождаться, чтобы об этом узнали Эзра с Матильдой.
Mathilda, Horace, adelante.
Матильда, Хорас, вперед.
Mathilda, vete y déjame en paz.
О, Матильда, уйди и оставь меня в покое.
usted se cas? con Mathilda Kovac.
А потом ты женился на Матильде Ковач.
Entonces no esta feliz con La Mathilda?
Значит, Матильда не сделала тебя счастливым?
Mathilda Kovac.
- Матильда Ковач.
Ahora soy Mathilda Miller.
Матильда Миллер теперь.
Mathilda...
Матильда.
Mathilda Kovac.
Матильда Ковач.
Mathilda, quiero que sepa la verdad.
Матильда, я хочу, чтобы ты знала правду.
Señora Lando, cuando su esposo apuntó a Mathilda en Spencer... nos contó que ella tenía "problemas"
Миссис Ландо, когда ваш муж зачислил Матильду в школу... он сказал нам, что у неё проблемы.
Mathilda se fue de la escuela sin permiso hace unas dos semanas.
Матильда ушла из школы без разрешения около двух недель назад.
- Mathilda.
- Матильда.
Hola, Mathilda.
Привет, Матильда.
Mathilda, ¿ por qué me haces esto?
Матильда, почему ты это делашь со мной?
Escucha, Mathilda, es mejor que tengas cuidado.
Послушай, Матильда, ты должа быть осторожнее.
Mathilda, me alegro de que ya no tengas dolor de estomago.
Матильда, я рад что у тебя больше нет живота.
La venganza no es buena, Mathilda.
Мстить не хорошо раз дело уже сделано.
Deja mi maleta, Mathilda.
Не в моём случае, Матильда.
Vas a perder, Mathilda.
Ты проиграешь, Матильда.
Mathilda, Quiero que pares, por favor.
- Я хочу что ты остановилась, пожалуйста. Перестань.
Mathilda, por favor déjalo.
- Матильда, пожалуйста брось это.
Se llama Mathilda. Si me pasara algo...
Её зовут Матильда.
Mathilda, desde que te conocí... todo ha sido diferente.
Матильда, с тех пор как я встретил тебя... всё стало по другому.
"Te quiero." - Mathilda ".
Я люблю тебя. "
Mathilda, no.
Матильда, нет,
Lo ves, Mathilda. No seria un buen amante.
Ты видишь, Матильда...
Estoy en buena forma, Mathilda.
Я в хорошей форме.
No me vas a perder, Mathilda.
- Ты не потеряешь меня.
Nunca estarás sola otra vez, Mathilda.
Ты никогда не будешь одна теперь.
Te quiero, Mathilda.
Я люблю тебя, Матильда.
Mathilda.
Матильды.
Muy bien, nos queda media hora para llegar a Mathilda a comer.
Погнали у нас пол часа, чтобы добраться до базы "Матильда" и поесть.
Nadie de mi equipo ha dormido desde que trajeron pizza a Mathilda.
С тех пор как мы ели пиццу в лагере Матильда вся моя команда не спит.
En Mathilda, me dijo que podía engancharme la televisión satélite gratis.
По возвращении на базу Матильда, он сказал что может установить мне бесплатное спутниковое ТВ.
Le he visto meneársela viendo Pocahontas en Mathilda.
Я видел, он наказал свое подразделение на просмотре "Покахонтас", когда мы были на базе.
Mathilda, ni una palabra a nadie.
Матильда, никому ни слова!
Tienes que dejar de mentirme, Mathilda.
Ты должна перестать врать мне, Матильда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]