Translate.vc / Espagnol → Russe / Mauricio
Mauricio traduction Russe
125 traduction parallèle
Mauricio Obregón, para servirle.
Снова вы. Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Mauricio.
Маурисио, Даниель,
- Mauricio?
Морис?
- Dejame preguntarte algo, Mauricio.
Позволь мне спросить тебя.
Mauricio, es Hal. contesta.
Маурисио! Это Хэл, возьми трубку.
- Mauricio, Tengo que decirte, tienes un punto.
Маурисио, я тебе должен сказать : ты очень странный.
Mauricio, Quiero que conozcas a alguien.
Маурисио, позволь тебя познакомить.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Розмари, Маурисио Уилсон.
) Digo, Vi la forma en que tu amigo Mauricio me miraba.
Я видела, как на меня смотрел твой друг Маурисио.
Buen intento, Mauricio.
Молодец, Маурисио.
- Mauricio, escúcheme.
- Maурицио, поcлушaй мeня.
Avergüénzate Mauricio, No ves que has insultado a este anormal?
Моррис, постыдись! Не понимаешь, что этой морде твои слова обидны?
-... Lukan Mauricio Tul.
- Но это же мат.
"A las islas Mauricio no, Mauricio no, yo quiero ir a Dortmund"
"Не Маурициус, нет Маурициус, Хочу поехать в Дортмунд."
Dime ¿ Claudia Mauricio es una buena compañera de habitación?
Скажи мне, Клодия Морисио - хорошая соседка?
¿ Qué fue eso, Mauricio?
Что там гремит, Морис?
Hey, Mauricio, pon algo de música, hombre. * you leave in the morning with everything you own * * in a little black case * * alone on a platform, the wind and the rain... * - ¿ René?
- Эй, Морисио, включи что-нибудь? - Рене? - Привет, Мария.
Haremos nuestro viaje a Mauricio, en bote, para visitar algunos viejos contactos que tengo allí.
Мы отправимся на Маврикий, на лодке, остановимся у моих знакомых.
- ¿ A las Mauricio en barco?
— На Маврикий, на лодке?
Un viaje a la Isla Mauricio, a esquiar a los Alpes...
Поездка на Маврикий, катание на лыжах в Альпах...
Mauricio...
Марициус...
Soy Mauricio Müller.
- Марициус Мюлер.
- Mauricio, debemos irnos.
- Маурициус, нам лучше уйти.
- ¡ Mauricio, vamos!
- Давай пойдем!
- ¡ Mauricio!
- Maурициус!
- ¿ Qué significa Mauricio?
- Что значит Маурициус?
Seychelles, Mauricio, Nueva Zelanda.
Сейшельские острова, Маврикий, Новая Зеландия.
- ¿ A Mauricio?
- На Маврикий?
Sabes... ¿ sabes qué? Si esperamos hasta llegar a las islas Mauricio, entonces será realmente especial.
Знаешь, если мы ещё подождём до того, как приедем на Маврикий, она будет по-настоящему особенной.
¿ Te acuerdas de Mauricio Flores?
Помнишь Маурисио Флорес?
Mauricio ha dado en el clavo.
Это же работа Маурисио.
¿ Quién es Mauricio?
Кто такой Маурисио?
Espera, espera, ¿ me he casado con Mauricio?
Стоп, я что замужем за Маурисио?
Mamá, este es Mauricio.
Мам, это Маурисио.
Vamos, Mauricio, subamos hacia arriba.
Давай поднимемся наверх, Маурицио.
¡ Mauricio!
Маурусио!
¡ ¿ Qué demonios era esa cosa que se llevó a Mauricio?
Что это за чертовщина забрала Маурусио?
¿ La forma que miras a Mauricio y a mí?
Ты подглядывала за мной и Маурусио
¡ Mauricio, sé fuerte!
Маурусио, будь сильным!
¡ Mauricio, no!
Маурусио, нет!
El poltergasmo de su madre... marca registrada... tiene a Mauricio en sus garras como el juego ese de los arcades, excepto, ya saben, si la garra fuera fuerte y no soltara las cosas.
Полтергазм твоей матери- - товарный знак- - захватил Маурусио в клешни как в зале игровых автоматов, кроме того, что, ну знаешь, клешни сильные и не бросают вещи.
¿ Estás diciendo que no hay manera de recuperar a Mauricio?
Ты говоришь что нет возможности вернуть Маурусио назад?
Esperen un minuto. Si papá hizo el trabajo, entonces... ¿ dónde está Mauricio?
Если папа сделал работу, тогда... где Маурусио?
Mauricio.
Маурицио.
Creo que hablé con tu socio Mauricio... en el teléfono.
Полагаю, я разговаривал с вашим помощником Марисом по телефону.
Ayudalo, Mauricio, por favor.
Помоги ему, Маурицио, пожалуйста! Уведи его отсюда.
¿ Mauricio Pereira Hamington?
- Маурисьо Перейра?
Mauricio Pereira. El señor es el fiscal.
Маурисьо Перейра, это прокурор при исполнении.
- ¿ Qué pasa, Mauricio? - Hey, Hal.
Что стряслось, Маурисио?
No lo sé, Mauricio. Quizás deba ir a verla.
Может, стоит её повидать.
- Mauricio.
На Маврикие.