English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mayfair

Mayfair traduction Russe

222 traduction parallèle
Aquí está la maqueta de Mayfair de enero.
Это макет январского Мейфэра
¿ Le parece la nueva Mayfair?
Может новый Мейфер?
Aquí Mayfair W 95.
На связи Мейфэр W 95.
Se anuncia el compromiso entre Charles Edward, hijo único del Sr. E.C. Biffen y la Sra. Biffen, de Penslow Square no 11, Mayfair...
Сообщаем о помолвке Чарлза Эдварда,.. единственного сына мистера И.Си.Биффена и миссис Биффен, Пенслоу Сквер 1 1, Мэйфер.
No queremos cerrar a pocos días del estreno, como "Muerte en Mayfair".
А не закрылась после премьеры, как "Убийство в Мейфере".
Sale uno a dar una vuelta por Mayfair, y vuelve... con una pierna de menos... y una cara como para exhibirla en un circo.
Дэвид Суше это было нечто. Я выбираюсь на прогулку в Мэйфер и возвращаюсь ПУАРО АГАТЫ КРИСТИ без ноги.
" Explosión de gas en Mayfair.
Взрыв газа в Мэйфере.
Soy Katherine Mayfair, tu nueva vecina.
Я - Кэтрин Мэйфэйр, ваша новая соседка.
Bree Hodge persistió en su empeño de descubrir el secreto del merengue de limón de Katherine Mayfair.
Бри не оставила попыток раскрыть секрет Лимонного безе Катрин Майфайер.
Y espero que invites a la encantadora Katherine Mayfair.
И я надеюсь, что ты пригласишь эту великолепную Катерину Майфавер.
Pensé que estabas con el Dr. Mayfair.
А я думала, что ты пользуешься услугами др. Майфаера.
Papá es un experto en las cosas más finas. Tiene una galería de arte en Mayfair.
Пaпa - экcпepт пo pocкoши.
Quiero reportar una persona muerta en el 309 de Mayfair Circle.
Хочу сообщить, что обнаружил покойника на Мейфейр Сёркл, дом 309.
Se van a alojar en el Hotel Stanmore en Mayfair.
Они остановятся в Станморе.
La "Savile Row" de Vietnam Nota : Calle famosa de tiendas en Mayfair, Londres.
Вьетнамских Торговых Рядах.
Te traje a la crema de Mayfair.
Это сливки Мэйфера.
Un gran pago al fondo Mayfair, lo que significa... nada.
Большая сумма переведена на счет фонда Мэйфейр, это нам ничего не дает.
Mayfair es un montón de cosas... y está muy extendido.
Мэйфейр всего лишь подставная фирма, под нее сложно копать.
Ahora, tenemos una transferencia por un importe similar a MayFair de Q-Field,
Такая же сумма была переведена... была переведена на счет фонда Мэйфейр из Кью-филд.
tienes el mismo importe de Q-Field a MayFair, cada año, exactamente el mismo día.
Эту сумму Кью-филд перечисляет на счет Мэйфейр... каждый год в один и тот же день.
Ey, señora Mayfair.
Привет, миссис Мэйфейер.
En primer lugar, llevaría a Mike Delfino y Katherine Mayfair a una cabaña apartada,
Сначала, он отвезет Майка Дельфино и Кэтрин Мэйфайер в уединенную хижину
Tengo necesidad de naturaleza salvaje, que es tan escasa aquí en Mayfair ( barrio de Londres )
Мне нужна дикость, первозданность, чего не хватает здесь, в Мейфере.
- Un Mini Mayfair.
С ней все было хорошо.
Y espero que Katherine Mayfair encuentre la felicidad y que pueda perdonarme y volver a ser mi amiga.
И я надеюсь, что Кэтрин Мейфейер найдет свое счастье и сможет найти в своем сердце для меня прощение... и опять будет моей подругой.
Susan le disparó a Katherine Mayfair.
Сьюзан выстрелила в Кэтрин Мейфайер.
- Mamá. ¡ Sra. Mayfair!
Миссис Мэйфейр!
- Sra. Mayfair.
Нет!
Por favor, Sra. Mayfair, estamos tratando de ayudarla.
Прошу вас, миссис Мэйфейр, мы пытаемся вам помочь.
No, nosotros ya entrevistamos a la Sra. Mayfair
Нет, мы уже допрашивали миссис Мэйфэр.
Es verdad Que en la tarde del 16 de septiembre aproximadamente a las 11 : 45, ¿ disparaste a Katherine Mayfair?
Правда ли, что вечером 16 сентября примерно в 23 : 45, ты стреляла в Кэтрин Мэйфэр?
¿ Es cierto que le disparaste a Katherine Mayfair?
Правда, что ты стреляла в Кэтрин Мэйфэр?
Estoy preocupado por la señorita Mayfair.
Я волнуюсь за миссис Мейфейр.
Un trasnochado... en Mayfair.
Ночка... в фешенебельном Мейфер.
El Sr. Mayfair, resultó, tener un apetito insaciable para follar horas y horas.
У Мистера Мэйфэйр, оказывается, имеется жадный аппетит "вкалывать" по многу часов подряд..
- ¿ Hay alguna posibilidad de que pueda conseguir un trago que no parezca como si hubiera - salido de Mayfair?
- Есть ли хоть один шанс получить напиток, непохожий на то, что пьют жеманные педики?
También alquiló, pero no utilizó, una casa en Notting Hill y unos pisos en St John's Wood y en Mayfair.
Он также снял - но не пользовался - дом в Ноттинг-хилле и квартиры в престижных Мэйфере и Сент-Джонс-Вуд.
Enfermera Crawley, puede que no sea su superior socialmente en una sala de Mayfair pero en este hospital tengo la voz decisiva.
Сестра Кроули, вы выше меня только в светской гостиной, но в этом госпитали решения принимаю я.
Soy el Reverendo Mayfair.
Я преподобный Мэйфеер.
Zoe, los Mayfair son gente amable.
Зои, Мэйфееры - добрые люди.
Peter Mayfair.
Питер Мэйфеер.
Sí, el bueno y correcto Reverendo Mayfair.
Да, хороший и правильный Преподобный Мэйфеер.
El reverendo Mayfair y su esposa están de camino.
Преподобный Мэйфеер с женой уже в пути.
Pero escucho las palabras del Reverendo Mayfair.
Но я прислушиваюсь к словам Преподобного Мэйфеера.
No murió hace dos años en Mayfair.
... она не умерла в Мейфере.
Hola. Soy el Dr. Mayfair.
Я - доктор Мэйфэйр.
Solía dormir debajo que esa tontas pinturas. Muy reconfortante, Estoy segura, pero nos esperan en Mayfair.
Это очень заманчиво, но нас ждёт Лондон.
¿ el fondo MayFair?
Фонд Мэйфейр.
FABRICADO PARA EL HOTEL CHANDLEWICK MAYFAIR, LONDRES
"Сделано для гостиницы" Кэндлвик "
Susan, debes entrar ahí y ser la mejor amiga de Katherine Mayfair porque podría alejar a Mike de ti por mucho tiempo.
- Я знаю. Это может помочь.
- Dylan Mayfair. - Sí.
Пожалуйста.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]