English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Meatball

Meatball traduction Russe

93 traduction parallèle
A propósito, su nombre no es Gato de Mierda, es Meatball y esta comiendo tus galletas de cangrejo en este momento.
Да, кстати, его зовут, не чертов кот, а "мясной шарик". Он обожает твоих омаров.
Bueno, estuvimos ensayando en el garaje de Meatball la pasada noche hasta que el señor Albóndiga nos echó.
Ну, мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда.
Las letras de Meatball pueden parecer simples al principio, pero como las cebollas, tienen muchas capas por debajo.
Песня Тефтеля сперва может показаться очень простой, но она многослойная, как лук.
Entonces, le he estado dando vueltas en mi cabeza y nuestra única opción es raptar a Meatball. mantenerlo en algún lugar aislado, cómodo aun así, hasta que termine el concurso de bandas. Vale, creo que necesitamos calmarnos un poco, ¿ de acuerdo?
Я все прокручивала у себя в голове, и наш единственный вариант это похитить Тефтеля, удерживать его в изолированном и удобном месте, пока Битва Групп не закончится.
Vale, Mind Face nunca va a ganar un concurso basado en los votos de la audiencia, vale, porque Meatball, su voz, suena como un lobo atrapado en un triturador de basura.
Ладно, "Ум лица" никогда не выиграют конкурс, основанный на голосах зрителей, потому что Тефтель, его голос, звучит как оборотень застрявший в мусоропроводе.
Sé que ya está todo listo para que Meatball toque contigo mañana por la noche.
Я знаю, что ты решил играть с Тефтелем завтра вечером.
Y no vas a querer escuchar esto, pero no creo que Meatball sea genial.
И тебе не понравится то, что я скажу, но я не думаю, что Тефтель хорош.
Creo que estás cometiendo un error con Meatball.
Я думаю, что ты делаешь ошибку с Тефтелем.
¿ quieres que ponga en marcha Meatball y contrate a Lily Anne, quien estuvo flirteando conmigo la última vez que la vi?
ты хочешь, чтобы я уволил Тефтеля и нанял Лили Энн, которая приставала ко мне, последний раз когда я видел ее?
De ninguna manera en este infierno yo, Meatball Reuther, cantaré una versión.
Рак на горе свистнет, если я, Тефтель Рютер, когда-нибудь спою кавер.
Sí, pero es mi banda, Meatball.
Да, но это моя группа, Тефтель.
¿ Donde está Meatball?
Где Тефтель?
Sí, Meatball decidió que no quería venderse, así que...
Да, Тефтель решил, что он не продается за деньги, так что...
Wade echó a George del grupo y fue con Meatball.
Уэйд вышвырнул Джорджа из группы и выступил с Тефтелем.
Probablemente sólo esté en casa de Meatball, curando sus heridas.
Он, наверное, просто у Тефтеля, зализывает раны.
Claramente no en el que está Meatball, pero tendría en cuenta en el que está George Tucker.
Точно не ту, что с Тефтелем, но, возможно, с Джорджем Такером. Дело как раз в Джордже Такере.
Hola, Meatball.
Привет, Тефтель.
Aunque mirando más de cerca, me estoy dando cuenta la mayoría de eso es de Meatball
Хотя, приглядевшись, понимаю, что почти все они, в общем, Тефтель.
Otra vez Meatball.
Снова Тефтель.
¿ Meatball?
Тефтель?
Porque es un hombre, ¿ no? Nos vemos después. ¡ Dios, Meatball, mira por dónde andas! Nos vemos en mi casa en una hora.
Это же он, правда? Потом увидимся. Боже, Тефтель, смотри куда идёшь!
No puedo dejar de practicar sexo con Meatball.
Я не могу перестать заниматься сексом с Тефтелем.
¿ Con Meatball, o con una albóndiga?
С Тефтелем или с тефтелями?
Lo dice la chica que se tira a Meatball.
Сказала девчонка, которая крутит с Тефтелькой.
Hasta que tú y Wade hayáis terminado no más Meatball.
Пока вы с Уэйдом не покончите даже не думай о Тефтельке.
Bueno, resulta que, el estar contigo es el mejor anti-Meatball que hay.
Что ж, оказывается, то, что я с тобой прекрасный способ отпугнуть Тефтельку.
Pensé que dormir con Meatball es el mejor anti-Meatball que hay.
Я думал спать с Тефтелькой и есть то, что от него отпугивает.
Escucha, creo que si puedo desintoxicarme de Meatball durante unos días, entonces puedo dejar mi adicción.
Послешай, если я просто пройду курс детоксикации от Тефтельки, всего пару дней, тогда я смогу подавить мою зависимость.
Una falsa relación contigo puede ayudarme con mi adicción a Meatball, pero, ¿ sabes lo que es seguro?
Вымышленные отношения с тобой могут помочь мне не думать о Тефтельке, но знаешь что?
¿ Meatball?
Фрикаделька?
Bien, soy Meatball.
А я - Фрикаделька
Nadie sospecha nunca de un tipo llamado Meatball.
Никто не подозревает парня по имени Фрикаделька.
Tres preguntas : Una, ¿ Meatball?
Три вопроса : первый, Фрикаделька?
Y todas las que crean que deberíamos confiar en la opinión de Lemon Breeland, quien, os recuerdo, ha tenido relaciones con Meatball recientemente, levantad vuestras manos.
И те, кто считает, что мы должны полагаться на суждения Лемон Бриланд, которая, напоминаю, недавно состояла в отношениях с Тефтелем, поднимите руки.
¿ Por qué mostrar demasiado afecto para una criatura llamada Meatball y luego alejarse de las Belles?
Почему ты проявила слишком много любви к существу по имени Тефтель, а затем ушла из "Красавиц"?
Meatball, ya hemos pasado por esto.
Тефтель, между нами всё кончено.
¡ Meatball!
Тефтель!
- Meatball, ¡ tienes que irte ya!
- Тефтель, уходи немедленно!
Meatball... estuviste ahí en un momento de mi vida cuando necesitaba a alguien.
Тефтель... ты был со мной... в тот момент, когда я очень нуждалась в ком-то.
Meatball y Crickett son nuestros suplentes.
На замене у нас Тефтель и Крикетт.
Meatball, ¿ quieres ser siempre un suplente?
Тефтель, ты что, хочешь всегда быть запасным?
- Meatball, 1 : 29.
- Тефтель, 1 : 29.
- Meatball, me refiero a ti.
- Тефтель, это я тебе говорю!
Contratar a Tom y a Meatball fue una idea graciosa.
Нанять Тома и Тефтеля было потрясающей идеей.
Meatball, dile a George que deje de probar todos los aperitivos... y empiece a pulir la cubertería.
Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро
¿ Meatball, puedes decirle a Lemon que vuelva a la cocina?
Эй, Фрикаделькин, можешь сказать Лемон, чтобы она вернулась на кухню?
Gracias, Wally, gracias, Meatball.
Спасибо, Уолли, спасибо, Фрикаделькин.
- Sin ánimo de ofender, pero Meatball, Enrique, Carter Covington...
- Без обид, но Фрикаделькин, Энрике, Картер Ковингтон...
¿ Meatball y Lily Anne?
Фрикаделькин и Лили-Энн?
¿ Meatball?
Фрикаделькин?
Meatball. ¡ Voy a casarme!
Фрикаделькин. Я женюсь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]