Translate.vc / Espagnol → Russe / Medico
Medico traduction Russe
16,750 traduction parallèle
¿ Es medico, o...?
А, так вы врач или...
S y Benjamín están buscando algún médico, pero no lo tengo claro, ¿ qué medico va a saber algo sobre esto y qué hacer con ello?
Эс и Бенджамин ищут докторов, но я не знаю, кто из докторов вообще знает, что с этим делать.
Es medico / confidencialidad del paciente.
Это врачебная тайна.
Al momento, su médico fue incapaz de proporcionar una.
Пока что врач его не нашел
Ese tratamiento le fue administrado hace semanas, y no hubo ninguna mejora. El médico lo consideró un fracaso.
Лечение опробовали довольно давно и доктор сказал, что ничего не вышло.
¡ Entonces, el médico se equivocaba!
Значит, доктор ошибался
¡ Eres un médico!
Ты же врач!
El médico dice que la fiebre ha cedido...
Врачи говорят, твой жар спал
¡ ¿ Qué? ! No soy un médico!
Я должен обносить IOS /
¡ Y yo podría conocer al médico que te cure la nariz rota!
И я могу встретить доктора, который вправит тебе его!
El médico quería sesenta mil pavos.
Доктор хотел 60 штук.
Un médico austríaco propuso que podemos tener sueños vívidos, indistinguibles de la realidad.
Я читал о том, что у нас иногда бывают сны, неотличимые от реальности.
No puedo salvaguardarte a ti y a las docenas de pacientes inocentes y personal médico que se verán atrapados en el fuego cruzado cuando Solomon y sus tropas de asalto sepan dónde estás.
Я не смогу защищать тебя, десятки невинных пациентов и медперсонал, которые попадут под перекрёстный огонь, когда Соломон с головорезами поймут, где ты.
Como médico de urgencias, estoy entrenado en los aspectos de urgencias de todas las especialidades.
Как врач скорой, я обучен оказывать все виды неотложной помощи.
Te refieres a un coma médico inducido.
Предлагаешь искуственную кому?
¿ Qué puede contarme sobre el historial médico de la familia de la madre?
Что вы знаете о медицинской истории семьи матери?
Vale, necesitamos un médico ya mismo.
Нам нужна скорая.
Vamos a conseguirte un médico y todo va a salir bien.
Всё будет хорошо. Мы отвезём тебя к врачу, и всё будет хорошо.
- Médico?
- Медики?
Y como oficial médico le aconsejo en contra de la compra de una motocicleta.
И как медик, я советую тебе отказаться от покупки мотоцикла.
Bien, estoy muertes referencias cruzadas en la Universidad de Santa Mónica Centro Médico con la actividad de cuenta reciente.
Я сравниваю смерти в медицинском центре Санта Моники и недавние банковские операции.
Tres personas murieron en el Centro Médico la misma noche Linda Edwards supuestamente hizo.
Три человека умерли в медицинском центре в ту ночь, когда предположительно умерла Линда Эдвардс.
Dicen algunos médico habló a su hijo en una cirugía que termina la carrera.
А если бы ваш сын сломал карьеру по вине доктора?
Oí el médico aumenta las posibilidades de su hijo para el oro en 2020.
Доктор повысил шансы вашего сына выиграть золото в 2020.
Para ser su jefe médico lo que sea.
На должность главврача.
Al igual que el médico.
Например, доктора.
Así que si Kurt estaba acechando el médico, Charles lo habría visto.
И если Курт следил за доктором, Чарльз мог его видеть.
¿ Qué pasa con el asesinato del médico?
А убийство доктора?
Pero cuando oyó que el médico compró,
Но узнав о смерти доктора,
Bueno, todavía tenemos George en la conspiración para matar a su esposa, pero si George no mató al médico, quien lo hizo?
Джорджа можно обвинить в подстрекательстве к убийству, но если не он убил доктора, то кто?
¿ Estás diciendo que este pequeño y agradable abuelita empujado el médico, un atleta de ajuste, en la parte delantera del autobús?
По-вашему, эта милая пожилая бабушка толкнула доктора, спортсмена, под автобус?
¿ Tienen algún propósito médico legítimo?
Они применяются в медицине?
Encontraremos un médico que te lo pueda extraer.
Мы найдем врача, который сможет это извлечь.
Puede que haya encontrado un médico que puede ayudar a Sarah.
Возможно он нашел врача, который сможет помочь Саре
¿ Alguien ha llamado a un médico?
Доктора вызывали?
Bueno, estoy preocupado porque estás investigando la tecnología de Neolución, buscando a un médico con cierta experiencia.
Ладно, я озабочен вашими расследованиями технологий Неолюции и поисками врача определенной специализации.
Llevándome a las citas con el médico, asegurándote de que siempre tengo un techo sobre mi cabeza.
Водил меня по врачам, заботился, чтобы у меня была крыша над головой.
Cuando tuve a mis hijas, el médico me dijo que diese tres empujones rápidos y luego uno largo, ¿ vale?
Я рядом. Когда я рожала своих малышок, врач сказал сделать три быстрых выдоха, а затем один длинный вдох, ясно?
Necesitamos dinero para ir al médico.
Нам нужны деньги на врачей.
¿ Crees que un médico esté dando falsos diagnósticos y sobreadministrando?
Думаете, врач ставил неверные диагнозы и травил пациенток?
- Nada. - Ningún nombre de médico.
- Ни имени врача.
No conocía al médico de Dani.
Она не знала врача Дэни.
Pero dijo que Dani estaba mejorando hasta que empeoró, y cuando confrontó al médico sobre ello la puso en un protocolo experimental que se supone que acabaría con él.
Но она сказала, что Дэни становилось лучше, пока она не принимала лекарства, а когда она сказала об этом своему врачу, он прописал ей экспериментальное лечение, которое должно было всё исправить.
Tarjeta de seguro. Llamaré a la compañía, veré si tienen el nombre del médico que presentó el reclamo.
Я позвоню в компанию, узнаю, есть ли имя врача, который предоставлял документы.
Fue el último médico al que Camille fue, y si es él quien está haciendo esto...
Он был последним онкологом, к которому ходила Камилла, и, если он тот, кто это делает...
El reporte del hospital no es concluyente, y el oficial Roman padeció un proceso médico doloroso para ayudar al hijo de esta mujer.
У неё неоднозначный диагноз, а офицер Ромэн прошёл болезненную медицинскую процедуру, чтобы помочь ребенку этой женщины.
Si el médico ordenó medicinas del extranjero, el país de origen.
Если доктор заказывал препараты за границей, тогда страну-отправителя.
Usted es el médico de las noticias.
Вы - тот доктор из новостей.
- ¿ Tenían un diploma médico?
- Они заканчивали медицинский?
Tres... el médico forense acaba de determinar la muerte de Jessica Pope como suicidio.
Три жертвы... Судмедэксперт установил, что смерть Джессики Поуп — самоубийство.
¿ qué clase de médico pagaría él mismo los tratamientos?
какой доктор может заплатить за лечение пациентов из своего кармана?