English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Might

Might traduction Russe

227 traduction parallèle
- No lo toques, podría explotar.
- Не трогай, it might go off.
- A slide rule might be better (!
Ч Ћогарифмическа € линейка была бы лучше.
"Pero por otra parte, puede ir."
But, then again, I just might.
Pero si soy fuerte podría romperme y no tengo nada que compartir.
# But if I'm strong # # I might still break # # And I don't have anything to share #
yo también podría... borrarle de mis recuerdos
# I might as well # # Wipe him from my memory #
Yo también podría borrarle de mis recuerdos.
# I might as well # # Wipe him from my memory #
Y si soy fuerte aún podría romperme.
# And if I'm strong # # I might still break #
yo también podría borrarla de mis recuerdos
# I might as well # # Wipe her from my memory #
Yo también podría.
# I might as well #
You might find that
Может ты найдёшь это
Like I might turn and sniff you
Как будто я могу повернуться и внюхнуть тебя
Si separas a un hombre de su TV durante la ola de calor... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Officers thought it might be stolen, called it in.
Они подумали, что её угнали, и сообщили о ней.
Dije : "Si son fallas mecánicas, podemos ser nosotros".
Я сказал, "Если это механический отказ, мы могли-бы изучить природу его возникновения. И найти выход. I said," If it's mechanical failure, we might be involved.
"Habiendo previsto eso, el Presidente electo le ofrece la secretaría de defensa".
"Anticipating you might say that, the president-elect уполномочил меня, чтобы предложить вам ещё, - пост министра обороны."... authorized me to offer you the secretary of defense. " " Я был на Второй Мировой Войне в течение трех лет...
Yo formé la hipótesis de que los dos podíamos haber logrado nuestros objetivos sin tanta pérdida de vidas.
... at the highest levels, and discuss what might have been. Я сформировал теорию, по которой каждый из нас мог-бы... I formed the hypothesis that each of us could have достигнуть свои цели без ужасных людских потерь.
Pero si intentas, a veces quizás lo consigas.
But if you try sometimes you might find
Estoy informado y en el nivel que podría mencionar
I'm informed and on the level that I might mention
Y podría sonar rencoroso Si siento que esta mierda es epidémica
And I might sound spiteful if I feel shit's epidemic
Creo que voy a cambiarlo por el bar de Joe, así quizá no se de cuenta de la peste que sueltas.
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
# Porque tengo que salvarme a mí # # Así que tal vez no esté si me llamas hoy #
Cause I got myself to save so I might be gone if you call on me tonight
# Así que tal vez no esté si me llamas hoy #
So I might be gone if you call on me tonight
# Y puedo caer de lejos como las estrellas en el cielo esta noche #
So I might fall far like the stars in heaven tonight
'Cause I might not make it back
* Другого не дано! *
# Might have been a while
# Возможно, прошло некоторое время
If the BBC was in Doncaster, I might never have moved.
Если бы Би-би-си была в Донкастере, возможно, я бы никуда не переехал.
I think I might. LAUGHTER
Думаю, я бы переехал.
He said, "Think on, though, good as that might be, it's not like playing for Yorkshire at cricket, is it?"
Он сказал : "Запомни, как бы все хорошо ни было, это все равно не то что играть в крикет за Йоркшир?"
LAUGHTER Because these days, people in the public eye, you might call them celebrities, they get every aspect of their lives turned over every day by Heat magazine and the tabloid newspapers and so on and they don't have much to give and actually don't want to give.
Поскольку сегодня люди, которые во всеобщем внимании, можно называть их знаменитостями, видят, что каждую сторону их жизни изо дня в день обсуждают в журнале Heat и бульварных газетах и так далее, им нечего уже сказать, они и не хотят говорить.
I wondered when this might happen.
Я все думал, когда это произойдет.
Where do you think you might have come?
По-твоему, на каком ты месте?
Before you say something you might regret.
Не говори о том, о чем будешь потом жалеть.
Lo guardé por usted, por si algún día lo necesitaba.
I kept it for you, just in case you might need it someday.
Creo que se ha olvidado algo.
I think you might have forgotten somethin'.
Quisiera inaugurar el primer congreso diplomático entre los representantes del planeta Tierra y los 456.
Никогда. If I might bring into session, the first diplomatic congress между представителями планеты Земля и представителями 456.
No quería que esto terminase así
Thought I might could convert.
Puede que no quede mucho tiempo.
You might not have much time left.
Quizás se trate de un alias.
Might've been farmed out to a nick.
Mira, Lu debe entender que tener una noche libre solo...
Just, Lu might understand having an off night just...
Desearía que tú lideraras la operación, no Wilson, sería más fácil para mí.
I wish you'd run the op, not Wilson, might have been easier on me.
# Tengo un trailer, no tengo electricidad, # # y no puedo encontrar mis llaves. # # Mientras tanto... # # tú quizás estés pasando un buen rato. #
* I still ain't got my FEMA check * * got a trailer, no electric * * and I can't seem to find my keys * * meanwhile * * you might as well have a good time *
# Mientras tanto... # # voy a moverte ese culito, nena... # # Mientras tanto... # # porque quizás no haya una próxima vez. # # Mientras tanto... #
* meanwhile * * gonna shake your pretty Booty, baby * * meanwhile * *'cause there might not be a next time * * meanwhile... *
# Así que también podrías tener lo que quieres # # Nena, adelante y vive # # nena, adelante y vive # # Dime la verdad #
* so you might as well get what you want * * baby, go on and live * * girl, go on and live * * tell it like it is *
He hecho un poco de trabajo sobre nuestro amigo el Sr. Dutta, que podría ofrecer valiosos antecedentes para el caso.
Я раскопал о нашем друге мистере Дутте кое-что полезное для дела. I've done a little work on our friend Mr Dutta that might provide valuable background to the case.
Me salvó Pam y debería festejarlo de sus ganancias por años venideros.
I spared Pam and I might feast off of her profits for years to come.
¿ Alguna vez enviaron a Sarah alguna carta amenzante, algo que puedas tener en un fichero?
- Она когда-нибудь посылала Саре письма с угрозами anything that you might have on file?
¿ Quién sabe? "
"How the hell do you know, McNamara, what might have been? ...... кто знает?"... who knows? "
You might not see something that might say it ever again
? Вы можете не увидеть что-то? ?
# Well, you just might find # ¶ Bueno, podrías encontrar ¶
Возможно ты обнаружишь, что
Posibles aglomeraciones de gente.
Anyplace were people might gather in large numbers. Это Нью-Йорк. This is New York City.
Quizá estén investigando algo juntos.
We thought the two of them might have got on to something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]