English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mob

Mob traduction Russe

72 traduction parallèle
¿ Qué es lo que he oído sobre tu película "Mob Boss"?
Новая картина? Говорят, ты взял за основу образы настоящих бандитов.
"Mob Boss"!
К тому же, он лучший белый музыкант, игравший в оркестре клуба "Коттон".
Y, eh... terminé de verla y fue un episodio muy gracioso. Fue aquel de Danny metiéndose en problemas con la esposa de Mob.
Я начал смотреть, и показали очень смешную серию где Дэнни попадает в переделку с женой Мафиози.
Los más peligrosos son los "heavy mob" (? ). Son unos 100,000
Самые опасные рокеры : их сотня тысяч.
Se rumoreaba que a los Kansas City MOb no les gustaba que los chicos de la Costa Este cazaran furtivamente sus pichones
Ходили слухи что банде из Канзас Сити не понравилось что ребята с Востока паслись на их территории.
Hubo rumores de que era un golpe de Mob
Ходили слухи что это была мафия.
Creo que se llama un flash mob, señor.
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
* Jigsaw Jimmy is the one in the game * * But I hear he's doin'okay * * Got a cozy little job through the Mexican mob *
* "Ножовка" Джимми, он – бандит в бегах * * но я слышу, что с ним все в порядке * * получил подходящую работенку, продавать мексиканцам * * пакетики с кокаином в виде конфеток *
"Mobby". ( mob = mafia )
"Пацан"
Digamos que esta prisión fue construida por trabajadores de Mob.
Скажем эта тюрьма была построена рабочими Моба.
Snob Mob dice que no es justo que tenga que ir a todos los partidos de la clase y esas cosas, a pesar de que no contribuyamos.
Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации.
¿ Beasty mob?
"Шайка зверюг"?
¿ qué es The Mob?
кто такие эти "Моб"?
¡ Por The Mob!
За "Моб!".. За "Моб!"
The Mob invadió anoche el Museo Internacional de Arte y Cultura de Miami.
Группа "Моб" устроила вчера очередной перфоманс. На этот раз захватив международный музей искусства и культуры Майами.
Quiero entrar en The Mob.
Я хочу вступит в "Моб".
Puedo ayudarte con tu número, pero no sirves para The Mob.
Может, я помогу тебе с танцем... - Но "Моб" - не для тебя. - Не для меня.
Emily, él es Eddy, cofundador de The Mob.
Это Эдди, мы с ним создавали "Моб"...
Cuando habla The Mob, todo el mundo escucha.
Когда говорит "Моб", все остальные слушают.
Para anunciar al ganador... ¿ Vieron el video de The Mob?
Друзья, вы видели этот последний ролик "Моб"?
¿ Quién conoce a The Mob?
Кто слышал про "Моб"?
Muchos famosos tweetean sobre The Mob.
Многие знаменитости пишут в твиттере на этой неделе про этих "Моб".
Con el cariño del público para The Mob, Anderson pierde apoyo.
Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют.
Todos. Sí, The Mob no es lo mismo sin ti.
Да, "Моб" - полный отстой без тебя.
Hace tiempo que se preguntan qué es The Mob.
Несколько недель вы спрашивали, кто такие "Моб".
The Mob es Miami.
"Моб" - это Майами! - Эй, смотри!
Es como un flash mob, pero más divertido.
только намного веселее.
Mientras se aproxima la asamblea de Iowa, los ciudadanos más modernos del estado aparecieron para una flash mob pasada de moda.
Во время встречи с избирателями штата Айова самые стильные граждане вышли на старомодный флеш-моб.
Mira el lío que tuvimos con lo del flash mob y lo de cantar y todo.
Вспомни что было, когда мы устроили этот флеш-моб с песней и всем остальным.
¡ Flash mob!
- Флэш-моб!
¿ Flash mob?
Флешмоб?
Espera, ¿ es un flash mob?
Стой, это флешмоб?
Tienes que saber que nada es más importante que nuestra amistad. ¡ El flash mob de Silver!
Тебе действительно нужно знать, что нет ничего важнее нашей дружбы Флешмоб Сильвер!
Oíd, chicos, el vídeo del flash mob de Michaela tiene unas 750.000...
Эй, видео флешмоба Макейлы набрало около 750 000...
Ha estallado un flash mob al principio... de una cola en un camión de comida coreano-mexicana en Williamsburg.
Флешмоб перед корейско-мексиканским рядом в Виллиамсбурге.
Pero deberías hacer algo, ya sabes, realmente que la gente hable, como un... como un flash mob.
Но сделать это так, чтобы люди заговорили об этом... например, флэшмоб.
Y este es Bryan, el chico al que se le ocurrió la idea para nuestra protesta flash mob.
А это Брайан, парень, которому пришла в голову идея нашего флэшмоб-протеста.
Echa un vistazo a este flash mob.
Взять хотя бы этот флэшмоб.
Se sentía tan mal por arruinar el flash mob de Megan.
Он чувствовал себя ужасно после провала флэшмоба для Меган.
¿ Estabas esperando algún flash mob o algo?
Ты ожидала какой-то флэшмоб или что?
Hey, por lo sacaste el texto acerca flash mob de mañana?
Ёй, ты получил — ћ — о завтрашнем флешмобе?
Pensaban que estaban ahí para participar en una flare-mob...
Они думают, что те были там для участия в клеш мобе ;
Flash mob.
Флеш моб.
Había un anuncio anónimo sobre la flash mob publicado en los anuncios por palabras.
Было анонимное объявление о флеш мобе, размещенное на Крейглисте.
¿ Quieres decir como un flash mob?
Типа флешмоба?
- Sí. ¡ Ahora soy el "Mob Boss"!
Куда ты меня ведешь?
El "Mob Boss".
Да он просто сопляк.
¡ Hey, Mob Boss!
Ирландский сукин сын!
AL ESTILO MOB
В СТИЛЕ МОБ
The Mob somos todos.
"Моб" - это все мы!
Joder, otro flash mob.
Бля, ещё флэшмоб...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]