English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Monday

Monday traduction Russe

71 traduction parallèle
Vamos a necesitar al menos cinco Monday, tal vez más para hacer las cosas bien.
Нам нужно хотя бы пять к понедельнику, может, больше, чтобы работа хорошо прошла.
Si todo va bien, probablemente arrojemos las ocho Monday por la noche
Если все пойдет как надо, мы, наверное, достанем все восемь к вечеру понедельника.
Met him on a Monday and my heart stood still
# Встретила его в понедельник и сердце остановилось
La teniente Monday.
Лейтенант Мондей.
Y regresaban el lunes decididos a ganarle al irlandés.
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
- Blue Monday.
- Blue Monday.
- ¿ Blue Monday?
- Лунный Свет?
MONDAY E HIJOS - COMESTIBLES
МАНДЭЙ И СыНОВЬЯ БАКАЛЕЙНАЯ ЛАВКА
El Sr. Monday tiene razón.
Наверное, м-р Мандэй был прав. Наверное, я себя обманываю.
Monday's child is fair of face
Рожден в понедельник с прекрасным лицом
Alfie, ¿ Te ha pagado ya el viejo Monday tu salario?
Альфи, Старый Понедельник заплатил тебе за работу?
El Viejo Monday no tiene trabajo para mí en la granja,
У Старого Понедельника нет никакой работы на ферме.
Quizás pueda programar una reunión de personal así podría empezar a trabajar el lunes.
Maybe you could schedule a staff meeting so I could hit the ground running on Monday.
Yo trataré de sacar "New Moon on Monday" de mi cabeza.
А я постараюсь выкинуть их "New Moon on Monday" из головы.
Cuando "Blue Monday" salió a muchos no les gustó...
Когда вышла Blue Monday, многим людям она не понравилась
La onda discotequera de "Blue Monday"... la convertiría en el "12 pulgadas" más vendido de la historia...
Непостижимая клубная популярность Blue Monday сделала 12-дюймовку бестселлером.,
Old Monday me ha mandado a casa.
Старый Понедельник отослал меня домой.
Old Monday estaba repartiendo la leche que había sobrado hoy en la granja.
Старый Понедельник сегодня раздал остатки молока на ферме.
# Paseando el domingo, # # un domingo perezoso, # # sin necesidad de preocuparse por el trabajo del lunes, # # o la monotonía del 9 a 5. #
* Aaron Neville - "Struttin'on a Sunday" * * strutting on Sunday * * lazy Sunday * * ain't no need to worry * * about working day Monday * * or that 9-to-5 grind *
# Tú debes ser alguien importante # # porque la Segunda Línea está salvaje. #
* исполняют "Second Line on Monday" * * you must've been a V.I.P. * * исполняют "Second Line on Monday" * * for the second line is wild * * the С.B.D., bourbon street *
# El centro de negocios, la calle Bourbon, # # el Cable y Ursaline, # # puedes unirte en cualquier esquina, # # y disfrutarla cuando pase. # # Es la Segunda Línea en lunes, # # y amigo, el público es rápido. #
* the cable and ursaline * * you can join on any corner * * enjoy it as it pass * * it's the second line on Monday * * and boy, the crowd is fast * * oh, over in the * * Glory land *
- Lunes.
- Monday.
Eso se oyo el lunes y demás. Entonces pegué los posters por la calle. Diciendo : "Primera consumición gratis"
У них даже была группа "Hey Monday" и все остальное, поэтому я развесила плакаты по всей улице, в которых говорилось "первый бокал - бесплатно", затем я позвонила копам, разогнать эту вечеринку.
"Candles" de Hey Monday. Estoy impresionado. Por lo general eres tan Top 40.
"— вечи" от Hey Monday я впечатлен ќбычно ты выбираешь из 40 лучших.
¿ Por qué no hacemos un cóctel apropiado y vemos el Monday Night Football?
А давайте устроим коктейльную вечеринку и посмотрим игру в понедельник?
Como sabes, voy a hacer la fiesta de cócteles en el Monday Night Football.
Как ты знаешь, у нас в понедельник вечером, вечеринка во время игры.
Y el partido del Monday Night decidirá cual de estos gilipollas perderá conmigo en playoffs.
А в понедельник мы узнаем, кто из этих идиотов проиграет мне в плей-оффе.
No me puedo creer que esté aquí y no viendo el Monday Night Football. Claro.
Поверить не могу, что сижу здесь вместо того, чтобы смотреть сейчас футбол.
El detective Monday hace acto de presencia.
Детектив Манди оказал нам такую честь приехать.
Por algo "Monday" quiere decir lunes.
Мистер Манди, мистер Санди.
Monday, tenemos que ver a ese tipo.
Манди, пошли. Мы должны увидеть того парня. Да, хорошо.
Monday, nos tenemos que ir.
Манди, серьезно, нам надо идти.
Monday, ¿ vienes?
Манди, ты идешь?
¡ Batesy! Bastante siniestro, Batesy.
Бейтси! Перевод Тигри, Piper Maru, Monday, Triny специально для РГ Jimmy J. Сурово, Бэйтси.
Willa Monday nunca va a ser una persona que siga las reglas.
Уилла Мондэй никогда не будет жить по правилам.
¿ Entrenar un lunes, después de una victoria?
Practice on Monday after a victory?
¡ ¿ Entrenamiento un lunes?
Practice on Monday?
Robando la tv por cable... para que pudiera ver "Monday Night Football". ¿ Ese de la entrada es su coche?
Ворует кабельное ТВ, чтобы я могла посмотреть "Ночной Футбол по понедельникам" Это ваша машина на въезде?
Salvaje noche del lunes.
Monday Night Raw
Llamé allí el lunes después de revisar esa caja de seguridad. Pero era demasiado tarde, él se había ido.
I called over there on Monday after I got into that safety deposit box.
Y lo hice, llame allí el lunes.
And I did, I called over there on Monday.
Go to picket on Monday?
Идёте на пикет в понедельник?
Come Monday.
Давай в понедельник.
Say on Monday, we could hospital!
Скажешь в понедельник, что мы могли бы в больнице!
Seré super cuidadosa, te lo prometo.
Я буду очень аккуратна, обещаю. # New Order – Blue Monday
Pasando a "Gloomy Monday" ¡ y mirále como va!
Обходит Мрачный Понедельник, посмотрите, как он несется!
Usted debe ser Fleming. Oficial Segundo Monday.
Вы, должно быть, Флеминг.
Compórtate lo mejor posible esta noche, Monday, ¿ de acuerdo?
Веди себя хорошо, Мандэй, договорились?
Nada que no puedas manejar, Monday.
Ты справишься, Мандэй.
Monday.
Мандэй.
Monday.
Манди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]