Translate.vc / Espagnol → Russe / Month
Month traduction Russe
42 traduction parallèle
.To use a month like June.
.. И все легко, как летом..
- Estuvo todo un mes en la tele.
Had it on TV a whole month.
Y esa maestra nos daba un examen cada mes.
И эта учительница задавала контрольную работу классу каждый месяц... And this teacher gave a test to the class every month и она пересаживала класс основываясь на результатах этой контрольной.
El tercero consiguió trabajo ganando $ 65 al mes y estaba feliz de trabajar.
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу. ... and was damn happy to have the job.
El parto costó $ 100 y les pagábamos $ 10 al mes.
Стоимость родов была 100 $, и мы выплачивали по 10 $ в месяц. The delivery costs were $ 100, and we paid that 10 $ a month.
- Marin Month - 741
- 741. Верно.
# And in what month # Y de qué mes
"And in what month?"
Digamos que nos sale un Chunky Monkey para el mes que viene.
Let's just say that we won't be short of Chunky Monkey for the next month.
- Sí, porque eso es lo que las mujeres embarazadas de 8 meses ansían... pasar más tiempo junto a la estufa.
- Yes,'cause that's what women in their eighth month really crave--more stove time. Mine is so erratic.
Fui el mes pasado a ver a Jeff Dunham.
I went last month to see Jeff Dunham.
Le mandaron a un correccional juvenil por agresión el mes pasado.
Uh, he was thrown in juvie hall for assault last month.
Me han puesto en su web como su artista favorita del mes.
They're putting me up on their Web site as their favorite new artist of the month.
Mira, es solamente un mes.
Look, it's just one month.
Sólo tenemos 938 dólares para todo el mes.
We only have $ 938 for the whole month.
Barato, y suficiente para que nos duren todo el mes.
Cheap, and enough to last us the whole month.
¿ Y cuántos Ferraris has vendido este mes?
How many Ferraris you sell this month, though?
Solo necesito el dinero suficiente para llegar a fin de mes para que mi hija se mude
I just need enough money to get through the month so my daughter'll move out!
Sí, pero los recibos que él comprobo demuestran que en cuatro ocasiones distintas en el último mes mientras Barb estaba comprando, su tarjeta de crédito estaba siendo usada también en restaurantes de lujo de la ciudad.
Yeah, but the receipts that he checked showed four separate occasions last month while Barb was shopping, their credit card was also being used in high-end restaurants around town.
Espera una semana, espera un mes, pero no puedes pedirle matrimonio a tu nueva novia ahora, no en la primera Navidad de Lemon sola.
Just wait a week, wait a month, but you can't propose to your new girlfriend now, not on Lemon's first Christmas alone.
No sabía qué comprarle a alguien con quien llevo saliendo un mes.
I mean, I just didn't quite know what to get someone I've only been dating a month.
Con ellos brazos flacos, Frank, usted va a terminar siendo muñeca de trapo de alguien dentro del primer mes estás allí.
Wi them skinny arms, Frank, you're going to end up being somebody's rag doll within the first month you're there.
Estaremos visitando Europa un mes. Tendrás mucho tiempo para decidir.
We'll be touring Europe for a month.You have plenty of time to decide.
Ha sido un mes difícil.
It's been a tough month.
- Ni siquiera celebramos el séptimo mes.
- We didn't even celebrate the 7th month.
- ¿ Deberíamos celebrar todos los meses?
- Should we celebrate every month?
Y el comienzo del Blood Month.
И начало месяца Крови.
Escuché que ella murió el pasado mes.
I heard she died last month.
Pero ha pasado un mes.
But a month has gone by.
Pero desde que estás siendo tan agradable por cubrir mi alquiler este mes.
But, since you've been nice enough to cover my rent this month,
¿ Tienes idea de cuánto se saca de ese gimnasio al mes, Terry?
You have any idea how much that gym makes a month, Terry?
Le pago tres de los grandes al mes para que me elija las citas, la ropa, incluso la colonia.
I pay him 3 grand a month to pick my dates, my clothes, even my cologne.
Sr. Riller, le sentencio a servicios comunitarios por los cargos de bigamia, y un mes por el cargo de falsificación de identidad y fraude.
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Es la única noche al mes con mis amigos.
This is the one night a month with my friends.
Es nuestra única noche al mes, ¿ y podemos salir?
This is our one night a month, and can we just go out?
Tú tienes mi infraestructura y yo tu velocidad y la tengo hoy en vez de en un mes o dos.
It's the perfect fit. You get my infrastructure, i get your speed, And i get it today rather than in a month or two.
Sólo se venció hace un mes.
It only expired a month ago.
En un mes la fortaleza estará reparada.
In a month, the fort will be whole.
- Todo el tiempo... desde hace un mes, cuando llegó a Nueva York.
On and off, ever since he got to New York a month ago.
Hace un mes acudió a mí pidiendo hablar con mi jefe.
A month ago, he shows up out of the blue asking to get in touch with my boss.
Y hace un mes Zane quiso hablar con él. ¿ Por qué?
And a month ago, Zane wanted to talk to your boss. Why?
The Cleveland Show 1x19 Brown History Month
The Cleveland Show 1x19 Brown History Month
¿ De acuerdo?
McGee pinged me last month, and I felt violated. Okay?