English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mortimer

Mortimer traduction Russe

233 traduction parallèle
- ¿ Vos, Sir Mortimer de Leeds?
- Вы, сэр Мортимер Лидский? - Нет, Ваше Высочество.
Aquí, George Mortimer.
Здесь Джордж Мортимер.
Drake, Mortimer Snerd...
Дрейк, капитан Врунгель...
Este es el ayudante rápido, Mortimer.
Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер.
En realidad, mi apellido es Mortimer.
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Entonces, de repente, apareció Sir Tavish Mortimer.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
Mortimer llevaba puesto un casco turco.
- На голове у Мортимера был турецкий шлем.
Paciencia, Mortimer. Veamos si Winthorpe tiene razón.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Sí, nunca tuve la menor duda, Mortimer.
- Конечно, я не сомневался ни секунды, сэр!
- Gracias, Sr. Mortimer.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
Randolph, Mortimer.
- Рэндалф! Мортимер! Добрый день!
Hay que pagar el salario mínimo, Mortimer.
- Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.
- Este es mi hermano menor, Mortimer.
- Мортимер! - Эй, Мартын!
¿ Ves, Mortimer? William acaba de conseguirnos 15.000 dólares.
Вот видишь, Мортимер, Уильям нам уже принес прибыль в 15000 $.
Esto es un experimento científico muy importante, Mortimer, y el Sr. Beeks nunca nos ha defraudado.
- Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер... к тому же Бикс никогда не подводил нас.
Randolph, Mortimer, esto es indignante.
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Tiene razón, Mortimer. Dios mío, mira.
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
A Mortimer se le cayó la billetera.
Пацаны! Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
Randolph, Mortimer, vengan rápido, Creo que lo he pillado.
Рэндольф! Мортимер! Идите сюда!
- No hay excusa que valga, Mortimer.
- Это не предлог, Мортимер.
Paga, Mortimer, he ganado la apuesta.
Давай, плати, Мортимер. Я выиграл пари.
Mortimer dijo que era para investigación.
Мортимер сказал, это на изыскания.
- Están vendiendo, Mortimer.
- Они продают, Мортимер.
Apropia los bienes de Duke Duke Commodity Brokers, así como los bienes personales de Randolph y Mortimer Duke.
Заморозьте все активы фирмы "Дюк энд Дюк Торговые Брокеры", а также все личные средства Рэндольфа и Мортимера Дюк.
- Déjame en paz, Mortimer.
- Отстань от меня.
Mortimer, hemos vuelto.
Боже, это чудо.
- ¡ Mi tío Mortimer, pobre tonto!
В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум.
Mi tío Mortimer es probable que me corte la paga.
Мой дядя Мортимер наверняка лишит меня содержания.
¡ Oh, Mortimer!
О, Мортимер!
Dame las 50 libras, tío Mortimer. Me ocuparé de esto.
Дай мне 50 фунтов, дядя Мортимер, я все улажу.
Cuando Glossop se mudó aquí, tío Mortimer también vino.
Когда Глоссеп приехал сюда, дядя Морти поехал вместе с ним.
Cuando tío Mortimer lea todo eso, se ablandará.
Когда дядя Мортимер это читает, он роняет слезы.
- ¿ Qué tal te fue con tío Mortimer?
Как дела с дядей Мортимером?
Mortimer, el que sabe todo.
Всезнающего Мортимера.
Pues claro que te acuerdas, Mortimer. Fue en esta misma sala donde nos explicaste la romántica historia de John Harmon.
Конечно же, ты помнишь, Мортимер, в этом самом зале ты рассказывал нам романтическую историю Джона Гармона.
Cuéntaselo, Mortimer, o te obligarán a hacerlo.
Расскажи им, Мортимер, тебе всё равно придется это сделать.
Mi querido Mortimer, eres la imagen perfecta del trabajador satisfecho, descansando después de las fatigas del día.
Мой дорогой Мортимер, ты являешь собой точный портрет довольного труженика, отдыхающего от дневных трудов праведных.
Mortimer, ¿ puedo presentarte a Mr. "Muñecas"?
Мой дорогой Мортимер, могу я представить тебе - мистер Швей.
¿ Me harías el favor, mi querido Mortimer? Dale un trago.
Не будешь ли ты любезен, Мортимер, заведи его.
- Dale un trago, Mortimer.
- Заведи его, Мортимер.
Míralo, Mortimer. Míralo.
Посмотри, Мортимер, посмотри на него.
- Mortimer, escucha.
- Мортимер, послушай.
¿ Qué pasa, Mortimer?
Что случилось, Мортимер?
Oh, Mortimer, ¡ es que no te das cuenta de que ese hombre necesita un abogado!
Мортимер, ты что, не видишь, этот человек нуждается в адвокате!
Oh, Mortimer....
Ох, Мортимер...
¿ Has oído Mortimer?
Ты слышишь, Мортимер?
Buen intento, Mortimer.
Попытка - не пытка, Мортимер.
Tío Mortimer no está loco.
- Он самый.
- ¿ Qué tal, tío Mortimer?
- Привет, дядя Мортимер.
Tío Mortimer, Rosemary.
Дядя Мортимер, Розмари.
Rosemary, tío Mortimer.
Розмари, дядя Мортимер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]