English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mousse

Mousse traduction Russe

100 traduction parallèle
¿ El punto mousse es al derecho o al revés?
Как вы здесь вяжете, 2 к 2?
Mousse de chocolate.
Шоколадный мусс.
Que haga mousse de chocolate.
ѕусть сделает шоколадный мусс.
Hice mousse de chocolate una vez.
я раз сделал шоколадный мусс.
- Tortas de mousse. - ¿ Si?
¬ ообще-то мусс.
¡ Mousse explotada y pavo quemado!
¬ зорвавшийс € мусс и сгоревша € индейка!
- Por hacer la mejor mousse de chocolate...
- За приготовление шоколадного мусса... - Да, этот вполне подходит.
Eso espero... sino no podré ni meter mi dedo en la mousse au chocolat.
Надеюсь. Иначе я и пальцем не смогу пошевелить.
La mousse de salmón.
Мусс из лосося.
Yo no he comido mousse.
Я к муссу даже не притронулась!
Croissant, Souffle, Escargot y Mousse de chocolate.
Курассон, Суфле, Эскаргот и Шоколад Мус.
Adiós, Mousse de Chocolate.
Прощай, Шоколад Мус.
¿ Lo debo conseguir el mousse?
можно мне её взбить?
No tendría que haber trozos en una mousse. Zanahoria.
- В муссе не должно быть кусочков.
Hace 3500 pays de mousse de chocolate a la semana.
Она производит 300 шоколадных тортов в неделю.
- "Mousse".
– Мусс.
Me puse "mousse".
Я намазал волосы.
Kramer se puso mousse en el pelo.
Крамер нанес мусс на волосы.
No, me pondré media lata de mousse en la cabeza, como tú.
Нет, лучше я налью полбанки мусса себе на голову, как ты.
- Obstruyéndole las arterias con nata, mousse de chocolate, mantequilla.
- Забиваешь им артерии... взбитыми сливками, шоколадным муссом, маслом.
Le traigo mousse de chocolate.
Я подумала принести шоколадный мусс.
Esa mousse parece fabulosa.
- Ну конечно. - Этот мусс выглядит сказочно.
- ¿ Mousse?
- Мусса? - С удовольствием.
¿ Recuerdas que pateaste una mousse?
Помнишь как ты запинала мусс под кровать?
¿ Qué tal mousse de Mocolate?
Как насчет моколатного мусса?
¿ Qué tal mousse de Mocolate a la Peregrino?
Будет пилигримским моколатным муссом!
dame el mousse.
дай-ка мне мусс.
No pruebe el mousse de salmón.
Не подходите к лососевому муссу.
Mousse para el cabello?
Мусс волос?
Mousse de salmón, queso de cabra.
- Мусс из лосося, козий сыр.
Cada caja contiene crema antiarrugas, base, lápiz labial humectante, crema, barniz de uñas cera para depilar, un maravilloso "Wonder Bra" una prueba de embarazo, mousse para el cabello tiras para puntos negros, Advil pantimedias y una tarjeta visa.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам, пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
Peinado, gel, mousse.
Волосы, гель, мусс.
Que mi pelo luzca mejor retocado con mousse y gel y no estar escondido con un estupido casco con una luz encima!
Что мои волосы выглядят лучше, если уложены гелем или муссом, а не когда они спрятаны под дурацкой каской с фонариком!
"Mousse de chocolate"
Шоколадный мусс.
Mmm, dios, esta mousse de chocolate está deliciosa.
Ммм, Боже, шоколадный мусс просто объедение...
Mi mousse de chocolate está cubierta de salsa boloñesa.
Мой шоколадный мусс залит соусом "маринара".
Me encanta el baile, los guantes... la mousse de chocolate.
Я обожаю эти номера, наряды... шоколадный мусс.
Y mousse de chocolate con frambuesas y almendrado de avellanas.
Шоколадный мусс с малиной и ореховые пирожные.
Creo que hay un virus que hace ir mal al ordenador. ¿ En serio? Sí, tengo un pedido para 10 hamburguesas de retretes, una ensalada de cagadas de mono, dos tartas de mierda... perdón, tres tartas de mierda, y lasañas de pene de pescado y mousse de recto con un suplemento de queso del culo.
Да, тут заказ на 10 калбургеров, салат "мартышкины соски", два, э, пердотортика прости, три пердортика... рыбий член и анальную лазанью с сыром "в попе дырочка".
Tu que dirías "mousse de chocolatw" o "mocca"?
Что хочешь – "Шоколадный мусс" или "Осень в Умбрии"?
Me encantaría esa receta, La receta del mousse de jamón, antes de irnos.
Я бы хотела взять рецепт мусса из ветчины, пока мы не уехали.
La torta de durazno y la torta de mousse de chocolate están casi terminadas.
От персикового торта и шоколадного мусса почти ничего не осталось.
A veces me hace bien al corazón comer mousse de chocolate.
Иногда вот поем шоколадный мусс — сердце радуется.
Por el amor de Dios, usa mousse y gíralo.
Бога ради! Намуссить и скрутить!
- Buen día Mousse.
- Здравствуйте, Мусс. - Здравствуйте.
No he encontrado zumo de limón, te he traído mousse de chocolate. Oh Madgett...
Ну, Мэджет, ну, пожалуйста, Мэджет.
Sólo le interesan los juegos y la mousse de chocolate.
На самом деле, его интересуют только игры и шоколадный пудинг.
¿ Te gustó el mousse?
Стол ведь был очень длинным. Как вам мусс?
Debería probar el mousse.
Попробуйте наш мусс.
- Mousse de chocolate.
- Доброй ночи.
Ella está comiendo una torta de mousse triple de chocolate.
Эта уминает тройной шоколадный мусс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]