English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Mônica

Mônica traduction Russe

1,641 traduction parallèle
Y Monica ".
Это Моника. "
" Hola, Monica.
" Привет, Моника.
- Monica, eso no es correcto.
- Моника, это неправильно.
Le dije a Monica que me encargaría de enviar las invitaciones de la boda.
Сказала Монике, что уже отослала эти приглашения.
Más aún después de que Monica insistió.
Особенно после всех напоминаний Моники.
Soy Monica, la del avión.
Это Моника с самолёта.
Monica Reyes.
Моника Рэйес.
"Monica, no tengo palabras..."
"Моника, нет таких слов..."
Monica sabe qué decir.
Моника знает, что нужно сказать.
"Monica, desde que te conocí supe que te amaría".
"Моника, как только я увидел тебя, я уже знал, что полюбил на всю жизнь".
"Monica, cuando pienso en el tiempo que hemos pasado juntos..."
"Моника, когда я оглядываюсь на те дни, когда ты вошла в мою жизнь..."
Mira, Monica...
Видишь, Моника...
¿ Monica?
Моника?
¿ "Monica me encanta tu trasero", es inapropiado?
Это вам как : "Моника, я люблю твою сладкую попку" - и уже ерунда?
¿ Cómo le va a Monica?
Что Моника придумала?
Mira, Monica y Chandler.
А, это же Моника и Чендлер.
¡ Chandler y Monica!
Чендлер и Моника! Чендлер и Моника!
- ¡ Chandler y Monica!
- Чендлер и Моника!
- Porque amo a Monica.
- Потому что я люблю Монику.
Te amo, Monica.
Я люблю тебя, Моника.
Monica, te pareces a tu abuela.
Моника, как ты похожа на бабушку!
Tengo una de Monica desnuda.
Я нашёл Монику голышом.
Monica, ¿ te casas conmigo?
Моника, выходи лучше за меня.
Me robé los de Monica y cambié el nombre.
Я спёр клятвы Моники и поменял имя.
- no seas ridicula, Monica.
- Не будь смешной, Моника.
Tú y Monica, son amigos desde siempre.
Ты и Моника долго были друзьями.
Sí, cuando Monica y yo estuvimos en Londres, estuvimos en Londres.
- В Лондоне? - Да. Да, когда мы с Моникой были в Лондоне, мы оба были в Лондоне.
Monica, te traje tu plancha.
Привет, Моника. Возвращаю тебе утюг.
Sé que funcionó para Chandler y Monica, pero es muy raro.
У Чендлера с Моникой всё получилось, но это бывает редко.
Entre Monica, Phoebe, Chandler, y Ross... si tuvieras que hacerlo...? ... a quien le pegarías?
Из Моники, Фиби, Чендлера и Росса если бы пришлось выбирать, кого бы ты стукнула?
- Anoche conocí a la de Monica.
- Потому что вчера вечером я встретила идеальную пару для Моники.
No te aloques. No existe alguien que se llevará mejor con Monica que yo.
Ты ведь не думаешь, что в мире есть человек, более подходящий Монике, чем я?
- Chandler, Monica, él es Don.
- Чендлер, Моника, это Дон.
Ya conoce a Monica.
Вы знакомы с Моникой.
- Monica.
- Моника?
Monica, ¿ pero qué pasa contigo?
Моника, да что с тобой такое?
Monica no usó aparatos porque Chi-Chi necesitó una cirugía.
Монике не ставили брэкеты, потому что Чи-Чи нужна была операция на колене.
Joey, Monica, Ross, Rachel lo siento, Phoebe no te mencionó.
Джоуи, Моника, Росс, Рэйчел и прости, Фиби тебя не упоминала.
Gracias, Monica.
Спасибо, Моника.
Sólo era Monica este año.
В этом году только Моника.
Monica, Monica Que pases un feliz Hanuka
Моника, Моника, счастливой тебе Хануки
Estamos buscando los regalos de Navidad de Monica.
Мы ищем рождественские подарки Моники.
No pueden buscar los regalos de Monica.
Вы не можете искать подарки Моники.
¿ No te preocupa qué darle a Monica para Navidad?
Разве тебя не волнует, что подарить Монике на рождество?
Y a Monica...
И последний, но не по значению...
- A Monica.
- По Монике.
Conoces a Monica y a Ross.
Монику и Росса ты знаешь. А это Фиби.
¿ Tu crees que Monica podrá olerlo?
- Думаешь Моника почувствует?
Bueno, no les hemos dicho oficialmente aún,.. ... pero querríamos a Monica y Chandler.
Мы ещё не просили их об этом официально но мы бы предпочли Монику и Чендлера.
Amy, estamos más unidos a Monica y Chandler.
Моника и Чендлер нам гораздо ближе.
Saben que Monica y yo estamos tratando de tener un bebé. Y tengo mis dudas sobre mi capacidad como padre, pero... Ustedes...
Вы знаете, мы с Моникой хотим завести собственного ребёнка и у меня были сомнения, стану ли я хорошим отцом, но то, что вы...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]