English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Nar

Nar traduction Russe

42 traduction parallèle
No le di a Nar Lek...
Я не дал нар Леку...
Es algo extraord ¡ nar ¡ o.
Потрясающая вешь.
- Es extraord ¡ nar ¡ o.
Превосходная штука.
Estaba tan preocupado y nerv ¡ oso, que dec ¡ dí sal ¡ r a cam ¡ nar para aclarar la mente.
Всё так нервирует и беспокоит. Я решил пройтись и освежить мысли. Что-то решить.
Tomé una ducha fría, salí a cam ¡ nar y ahora tengo hambre.
Я принял холодный душ и прогулялся на свежем воздухе. И проголодался.
Querían el Loc-Nar, pero mi padre no qmiso decirles dónde está.
Им нужен Лок-Нар, но мой отец не сказал им, где он.
Por los poderes del ardiente Loc-Nar en la mano de tu ídolo exijo que te adelantes.
Властью светящегося Лок-Нара в твоих величественных руках... - Я требую - выйди наружу.
- Que robes el sagrado Loc-Nar.
- Чтобы ты украл священный Лок-Нар.
- ¿ Qué es el Loc-Nar?
- Что это ещё за Лок-Нар?
Tú y él robaréis el Loc-Nar.
Вы с ним пойдёте в замок королевы и украдёте Лок-Нар.
El primero que encuentre el Loc-Nar se lo llevará a Ard.
Кто бы первым ни взял Лок-Нар, тот вернётся с ним к Арду.
¡ Loc-Nar!
Лок-Нар!
Cuando vi el Loc-Nar me entró un sentimiento raro.
Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.
¡ Majestad, el Loc-Nar ha desaparecido!
Ваше величество, Лок-Нар пропал, украден!
Por los poderes del mágico Loc-Nar que está en tus manos yo te conmino. ¡ Adelante, Ullatec!
Властью магического Лок-Нара, находящегося в твоих руках... - Я приказываю тебе. Выйди наружу, Уллатек!
- ¡ El Loc-Nar es mío!
- Лок-Нар мой!
Pero Den, con el Loc-Nar podrías volver a la Tierra.
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю.
Nuestra casa cerca del lago El'nar, en Betazed.
Это наш дом рядом с озером Эль'Нар на Бетазеде. Мы жили здесь.
¿ Fue aquí en El'nar?
Это было здесь, у Эль'Нара?
El Alférez Kim, el señor Neelix y yo volvemos a la Voyager tras cinco días de comerciar con los Nar Shaddan.
Энсин Ким, мистер Ниликс и я возвращаемся на "Вояджер" после пяти дней торгов с Нар Шедданом.
¡ Uh! Los Nar Shaddan lo consideran una exquisitez.
Нар Шеддан считают это деликатесом.
¡ Nar, quítame este holograma de encima!
Нар, убери от меня эту голограмму!
Nos veremos en Nar Shadaa.
Я встречу тебя на Нар Шада.
No tenemos ¡ ntens ¡ ón de el ¡ m ¡ nar cualqu ¡ er pos ¡ b ¡ l ¡ dad, s ¡ n embargo hemos tomado declarac ¡ ones de cada uno, y los hemos ¡ nclu ¡ do en el arch ¡ vo.
Хм-м... Мы проверили эти номера и включили их в отчет.
Hemos pod ¡ do determ ¡ nar con detalles de las declarac ¡ ones de todos los que pud ¡ eron ser v ¡ ct ¡ mas.
Да.
POR FAVOR, REBOBI NAR - ¿ Alguien quiere helado?
ПЕРЕМОТКА
Maravillosa nar...
Прелестный но...
Mi nar...
Сука! Прямо в нос...
Dejad que os traiga unos cascos, algo de equipo y subiremos allá, a darle al nar nar.
Сейчас я принесу вам шлемы и снаряжение, и мы отправимся к спуску!
Oh, y no os olvidéis de ese nar.
Кстати, не забудьте как следует оторваться.
Vale chicos, quedan unos 45 minutos para el siguiente nar nar.
До спуска еще 45 минут пути.
Está bien, estamos aquí. Parece que hoy tenemos un buen nar para hacer tirolina.
Уверен, что сегодня мы все как следует оторвемся!
Eggggzzz... ter... mi... nar.
Уттттккккааа... что.. жи ть.
Eggzz.. ter... mi... nar.
Утткка... что... жи... ть.
¡ Ex... ter... mi... nar!
Уни.. что.. жи.. ть!
Yee - nar!
Дааа!
Nar-co-lep-sy.
Нар-ко-леп-си-я
¡ Ex... ter... mi... nar!
У... нич... то... жить!
Nar.
Нар!
El Loc-Nar.
Лок-Нар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]