English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Nightingale

Nightingale traduction Russe

347 traduction parallèle
Me enseñó algunos truquillos. Ya está. No sé si Florence Nightingale aprobaría este apaño.
Тогда это должен быть математический гений с феноменальным знанием прикладной экситоники.
Es el efecto de Florence Nightingale.
Это эффект Флоренс Найтингейл.
¡ Seguro que prefieriría que fuese envuelto en tiras de bacon y fingiendo ser Florence Nightingale! Bueno, ¡ pues lo siento!
Вы что, хотели, чтоб я обклеил себя беконом и заявил, что я Флоренс Найтингейл, да?
El síndrome de Clara Nightingale.
Синдром Клары Найтингейл.
- Florence Nightingale.
- Ты имеешь в виду Флоренс Найтингейл.
Niemann, Nightingale, Ninestock, Nittledeen.
Тиеманн, Тайтингейл, Тайнсток...
Nightingale.
Найтингейл.
¡ Nick Nightingale!
Ник Найтингейл!
Soy Nick Nightingale.
Я - Ник Найтингейл.
No creo, pero ¿ por casualidad conoce Ud. a Nick Nightingale?
А вы случайно не знаете Ника Найтингейла?
¿ Nick Nightingale?
Ник Найтингейл?
¿ Podría llamar al cuarto del Sr. Nightingale?
Вы можете позвонить мистеру Найтингейлу в номер?
Lo siento, el Sr. Nightingale dejó el hotel.
Простите, сэр, мистер Найтингейл уже расплатился и уехал.
Como sea noté que el Sr. Nightingale tenía un moretón en la mejilla.
Во всяком случае я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла.
Cuando bajaron, el Sr. Nightingale trató de pasarme un sobre.
Уже внизу, мистер Найтингейл попытался передать мне конверт.
Si quieres jugar a ser Florence Nightingale, adelante.
Хочешь быть сестрой милосердия, это твой выбор.
Nightingale.
Никогда не показывай, что ты в чем-то не уверен. Ты не можешь быть неуверенным перед своим экипажем.
Muy bien, enfermera Nightingale, ya has hecho tu buena obra del día. Sería un episodio conmovedor de... algo.
Ну, сестрица Найтингейл, ты совершил доброе дело, прямо как в душевном эпизоде из какого-нибудь... чего угодно.
Soy Ted Nightingale, del Canal 6 de Los Ángeles, desde el zoo de San Diego y éste es el momento que el mundo ha estado esperando.
Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего. Этого момента ждал целый мир.
¿ Estás seguro que esto es lo que Florence Nightingale usó?
Ты уверена, что медсестры одеваются именно так?
Mira, Srta. Nightingale.
Слушай, мисс Найтингейл ( сестра милосердия ).
Florencia Nightingale.
Флоренс Найтингейл.
Florencia Nightingale es enfermera.
Флоренс Найтингейл - медсестра.
Basta de Florence Nightingale deprimida por la cama del enfermo como la pequeña viuda.
Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка.
Este acto a lo Florence Nightingale se está volviendo insoportable.
Этот соловей из Флоренции начинает меня доставать.
Sparrow y Nightingale.
Спэрроу и Найтингейл!
Pero especificó que te dijera que antes de casarse se llamaba Kathy Nightingale.
Но она просила сообщить вам, что до замужества её звали Кэти Найтингейл.
Katherine Costello Nightingale.
Кэтрин Костелло Найтингейл.
A mi abuela, Katherine Costello Nightingale.
Своей бабушке. Кэтрин Костелло Найтингейл.
Busco a Lawrence Nightingale.
Извините, я ищу Лоренса Найтингейла.
SPARROW Y NIGHTINGALE LIBROS ANTIGUOS Y DVD RAROS
СПЭРРОУ И НАЙТИНГЕЙЛ АНТИКВАРНЫЕ КНИГИ, РЕДКИЕ ДИСКИ
Créeme, Clark, no tenía idea de que había una Femme Nikita escondida detrás de nuestra pequeña Florence Nightingale.
Поверь, Кларк, я и понятия не имела, что наша милосердная Флоренс Найтингейл была еще и НикитОй.
Enviaron a Florence Nightingale para convencerme de que coopere.
Значит, чтобы уговорить меня сотрудничать... послали Флоренс Найтингейл? !
Harry, te habla Miles del Nightingale.
Гарри, это Майлз.
Miles, yo me quedaré abordo del Nightingale.
Я останусь в поезде.
Ahora, caballeros, ¿ podrían por favor hacernos el honor y arrestar a nuestra Florence Nightingale?
А теперь, джентльмены, окажите честь, и арестуйте нашу Флоренс Найтингейл.
Tú quítale las esposas a Florence Nightingale
А ты сними наручники с нашей Флоренс Найтингейл.
Soy como Florence Nightingale.
Я как Флоренс Найтингейл.
Dame 15 minutos, Dile a Florence Nightingale que fuí al hospital.
Подожди пятнадцать минут, а потом скажи этой сестре милосердия, что я еду в больницу.
Así que a tí y algunos otros'Florence Nightingale'... ( famosa enfermera )... junto con médicos y enfermeros, os pidieron que os hicierais con algunos suministros.
Таким образом, тебе и некоторым другим соловьям Флоренции, А также врачам и санитарам, Предлагают сделать так, чтобы несколько поставок...
' Nightingale está agitando las cosas arriba.
"то то" соловьи " распелись.
Los conspiradores de Nightingale.
Ёээ. Ёто насчет заговора "— оловей".
Éste es el porqué tu nunca tendrás lo que yo tuve con Nightingale.
¬ от почему ты никогда не получишь то, что € получил от "— оловь €".
Está Florence Nightingale, Florencia la ciudad en Italia cuyo verdadero nombre es Firenze.
Есть Флоренс Найтингейл, Флоренция в Италии... которая на самом деле "Фиренце".
Mañana voy a operar varios casos de paladar hendido para la Fundación Nightingale desinteresadamente.
Завтра, у меня будет несколько операций на волчьей пасти для фонда Найтингейл, на общественных началах
No sabía que eras Florence Nightingale.
А я не думал, что вы годитесь на роль Флоренс Найтингейл.
Está debajo de un castaño, en Nightingale Lane.
Он под каштаном, на Соловьиной улице. Здесь, рядом с пожарным гидрантом.
Este es el Capitán Kim de la nave Kraylor Nightingale.
Свяжитесь с главным кораблем аннари. Сэр? Исполняйте.
El síndrome de Florence Nightingale, sí.
Комплекс матери Терезы.
Sólo pensé que... era Florence Nightingale.
Просто подумала, что я что ты Мать Тереза.
Es el clásico síndrome Florence Nightingale.
Это синдром Флоренс Найтингейл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]