English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Nn

Nn traduction Russe

56 traduction parallèle
- Ruggeretto, hijo de NN.
- Руджеретто, незаконнорожденный.
W.. NN.. BC.
W N BC
Nn... No puedo.
Я не могу.
Pescamos una NN esta mañana todos callejones sin salida, hasta que dimos contigo.
Этим утром мы подобрали неизвестную,... и все вышло так, что мы остались с пустыми руками,... благодаря тебе.
Uno de ellos fue un cadáver en descomposición que estuvo tres semanas como NN.
В одном случае это был разложившийся утопленник... который значился как Безымянный аж три недели.
No iremos a buscar cuerpos, especialmente NN que se pudren.
Мы больше не будем искать тела, особенно гниющих долбаных Неизвестных.
Hasta ahora, es un NN.
Кто он? Пока он Джон Доу.
Una NN femenina sin salida.
Мертвая девушка, личность не установлена.
Mi NN.
Наша неопознанная.
Que esa NN es en realidad la novia de Freebo.
Неопознанная девушка была подружкой Фрибо.
No pude encontrar nada nuevo sobre tu NN, lo siento.
По твоей неопознанной — ничего, извини.
Si mi primera puñalada a Freebo hubiera resultado según lo planeado Oscar Prado aún estaría con vida Miguel no sabría quién soy Teegan habría vivido a pleno un día más y Deb no estaría persiguiendo a una NN.
Если бы первое нападение на Фрибо прошло, как я задумал, Оскар Прадо был бы жив, Мигель не узнал бы о моем существовании. Тиган еще день прожила в своем клоповнике. А Деб не бегала по городу, пытаясь ее опознать.
¿ Ya tienes un nombre para la NN?
А ее имя ты уже узнала?
Si estás en lo correcto, los casos de Oscar Prado y la NN están conectados.
Если ты права, и дела Оскара Прадо и этой девушки связаны...
Lo más importante es capturarla con vida!
Подозреваемую необходимо захватить живой! Использовать NN!
DMT significa Dimetiltriptamina. NN-Dimetiltriptamina.
DMT - это сокращение от диметилтриптамина или N, N-диметилтриптамина.
Si hago eso hay muchas posibilidades de que termine siendo un NN en la morgue del condado.
Эх Я сделал это Это очень хороший шанс
Entonces tal vez quien quiera que lo haya puesto en su brazo puede decirnos quien es nuestro NN.
Возможно, тот кто ее сделал, может сказать нам, кто наш Неизвестный.
Espera, entonces ¿ el NN podría ser un ladrón de langostas?
Постой, получается наш Неизвестный - вор омаров?
Juzgando por la densidad ósea, el NN tenía alrededor de 30 años cuando murió.
Судя по состоянию костей, Незнакомцу было лет 30, когда он умер.
¿ Y en el caso del NN?
А в случае с Незнакомцем?
El NN no solo comenzó a descomponerse rápidamente.
Незнакомец не только начал быстро разлагаться.
Bien, Bangor lo confirma. Ambos, el NN y Joe Campbell murieron exactamente de la misma manera :
Бангор подтвердил, что Неизвестный и Джо Кэмбелл умерли по одной и той же причине :
NN, sin identificación, ni billetera.
Неизвестная, документов нет, бумажника тоже.
Nn, sorpresa, sorpresa.
Сюрприз, сюрприз.
¡ Longhurst, Bailey y Nn-uhh!
Лонгхерст, Бэйли и Nn-uhh. Да, да.
NN-Nuh...
- Н - Не... Н
NN-Nuh...
Н - Н - Не...
- De alguna manera, el Alquimista puso el ADN de Madrczyk en el cuerpo de este NN. Es raro...
Странно.
Hay un NN en el hospital que está pidiendo por mí.
В больнице лежит неизвестный, и он спрашивает обо мне.
Tengo un NN que es como un fantasma y comprobé todas las bases de datos que conozco.
У меня на руках неизвестный, похож на призрака, и я проверила все базы данных.
El instituto de cuidados envió mal las pertenencias del NN.
Из соц.службы прислали личные вещи неизвестного.
Tengo entendido que habíamos ubicado a Noah Porter, formalmente conocido como bebé NN y a su madre biológica, ¿ pero ella fue asesinada la semana pasada?
Я так понимаю, мы собирались отдать Ноа Портера, его биологической матери, но ее убили на прошлой неделе?
Asumo que no vio usted mucha acción en la armada de las NN.UU.
На флоте ООН не пройдёшь через множество битв.
Lo siento, señora, pero no hay nada que encaje en sus perfiles ni en los archivos de Marte ni en los de las NN.UU.
Извините, сэр. Но ничего подобного нет Ни в данных МФКР, ни в данных ООН.
Ninguna NN encaja con la descripción, tampoco la bebé.
Ни одного человека с таким описанием. Тоже с ребенком.
Llegó un NN.
Только что поступил неизвестный.
Reduje la búsqueda a los ancianos NN muertos en las últimas 12 horas.
Я сузила параметры поиска до неизвестных мужчин, за последние 12 часов, престарелых.
NN-No, nos pusimos de acuerdo.
Не-не-не, мы договорились.
Querían saber por qué un acorazado de las NN.UU. se dirigía hacia allí.
Они хотят знать, почему боевой корабль ООН движется по направлению к ним.
Protectorado de NN.UU. y República de Marte.
Протекторат ООН и Марсианского Конгресса Республики.
Nn-Madame Elise no, no.
Только не мадам Элиз, нет.
Nn-no, lo siento.
Нет, нет, нет, ты прости.
Era un NN.
Джон Доу.
NN-No, no me dan crédito por todo eso.
Не только я всему виной.
El hombre se acercó a mí, él dice que está vendiendo 15 tanques de nn baratos, y yo los vi allí mismo, en su baúl.
Парень подошёл ко мне, сказал, что продает 15 баллонов газа, дёшево, и я встретился с ним в его фургоне.
El edificio de las NN.UU.. ¡ Qué gracia!
Здание ООН? Что за шутки.
La NN.
Нашу неизвестную.
¡ Traigamos el infierno!
Давайте устроим Ад. 1000 ) } Перевод с английского ( и немецкого ) на русский : Klimat переведённых в своё время Харукой Каем и NN... надо нам. Klimat Оформление :
- ¿ Quieres decir que...? En ñn...
Хочешь сказать, что...
NN-Nuh...
Н

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]