Translate.vc / Espagnol → Russe / Norrie
Norrie traduction Russe
199 traduction parallèle
Norrie es un chico que L. A., uh, tiene una verdadera actitud de nada eso no es hip gran ciudad.
Норри - девочка из Лос-Анджелеса, которая настроена враждебно ко всему, что не относится к столичной моде.
La barrera tenia una misterioso efecto de Norrie.
Барьер каким-то таинственным образом подействовал на Норри.
Norrie!
Норри!
Norrie va a este tipo de hoguera adolescente donde todos estan de luto por la perdida de de su electronica.
Нори идет к такому костру, где тинейджеры скорбят о потери их электроники.
Bueno, definitivamente hay una inmediata atraccion a Norrie de Joe. el ve esta nueva chica.
Ну, это безусловно немедленно привлекло внимание к Нори Джо. Он видит эту новую девушку.
Norrie?
Нори?
- Norrie, estas aqui...?
- Нори, ты здесь?
Norrie? - ¿ Que paso?
- Что случилось?
- Norrie? !
- Нори?
- Norrie.
- Нори.
Norrie y Joe van el tipo de su primera pequeña aventura juntos, y hay un enorme misil viene directamente hacia nosotros.
Нори и Джо предстоит небольшое приключение вместе, и огромная ракета летит прямо на нас.
Norrie y Joe siguen para probar su conexion a la cupula.
Нори и Джо продолжили проверять свою связь с куполом.
Norrie y Joe se van en una busqueda.
Норри и Джо отправляются на поиски.
Norrie?
Норри?
Joe y Norrie descubren la cupula tenia maneras de comunicarse con ellos.
Джо и Нори узнают что купол может общаться с ними
La madre de Norrie era diabetico.
Мама Норри быда диабетиком.
Angie y Norrie todo lugar nuestras manos en el mini-cupula.
Энджи и Норри все вместе кладём ладони на мини-купол.
Norrie y Angie lidiaron con lo que hacer a continuacion.
Джо Норри и Энджи пытаются решить, что делать дальше.
Pero Joe y Norrie estaban un paso por delante.
Но Джо и Норри были на шаг впереди.
Norrie, no vas a tu ejecución, irás de campamento. ¿ Campamento?
Норри, ты едешь не на казнь, а в лагерь.
Norrie tiene razón.
Норри права.
¿ Norrie? ¡ Norrie!
Норри?
- Llevábamos a nuestra hija Norrie...
- Мы везли нашу дочку Норри...
No puedo evitar pensar que es otro de esos ataques y que Norrie está tirada inconsciente al borde de una ruta, alguna parte.
Не могу перестать думать, что у нее мог случиться припадок, и Норри сейчас лежит без сознания где-нибудь около дороги.
Quedamos atrapadas cuando íbamos camino a dejar a Norrie, nuestra hija nuestra hija legítima en una escuela privada aquí cerca.
Мы здесь застряли. Как раз, когда везли Норри, нашу дочь... Нашу законную дочь в частную школу неподалеку.
¿ Norrie?
Норри?
Norrie, ¿ estás aquí...?
Норри, ты здесь...?
- Por Dios. ¿ Norrie?
О боже! Норри?
- ¡ Norrie!
КЭРОЛИН : Норри!
Las estrellas rosas están cayendo en líneas. Norrie.
Розовые звезды падают в ряд.
- ¡ Norrie!
Норри!
Norrie, ahora no.
Норри, не сейчас.
Norrie... ¡ Despierta!
Норри. Очнись.
Norrie... ¡ Despierta!
Норри. Проснись.
Norrie, ¿ dónde estás?
Норри, где ты?
¿ Norrie?
Кэролин :
Norrie, es complicado. No.
Норри, это сложно.
Nuestra hija, Norrie.
Нашу дочь, Норри.
Joe y Norrie lo sacaron justo a tiempo.
Джо и Норри успели вытащить его.
- ¿ Quién dijo que iba a pedirla? - Norrie- -
кто сказал, что я буду просить?
Norrie, no podemos- - ¿ Qué están haciendo aquí?
Подожди, подожди, Норри, мы-мы же не можем просто... дети, что вы творите?
Eso es porque Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
Это потому, что Джо и Норри прикоснулись к куполу вместе.
Joe y Norrie tocaron la cúpula juntos.
Джо и Норри вместе прикоснулись к Куполу.
Norrie.
Норри.
Por traernos aquí. Por insistir en que Norrie fuese a ese programa.
За то, что завезла нас сюда, что настояла на том, чтобы отправить Норри в этот лагерь.
¡ Norrie!
Норри!
Norrie...
Норри...
¿ Tienes idea de cuándo Carolyn y Norrie van a querer enterrarla?
Не знаешь, когда Кэролин и Норри хотят похоронить её?
Tiene un gran programa, Norrie, y en cuanto digan que estás lista...
Там отличная программа,
Norrie.
Норри?
¡ Norrie, espera!
Норри, подожди!