English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Oppenheimer

Oppenheimer traduction Russe

166 traduction parallèle
Mientras tanto, en América, Robert Oppenheimer y otros científicos han pasado tres años trabajando en secreto para desarrollar un nuevo tipo de bomba. Finalmente tuvieron éxito.
Тем временем, в Америке Роберт Опенхеймер и другие ученые, работая 3 года в строжайшей секретности, разрабатывали новый тип оружия...
Por aquí, Dr. Oppenheimer.
Сюда, др. Оппенгеймер.
Oppenheimer es de lo mejorcito.
Опеннгеймер - тот еще супчик.
Oppenheimer no será uno de los nuestros.
Оппенгеймер не нашего поля ягода.
Esos hombres están aquí para algo, Sra. Oppenheimer.
Некоторые люди на планете существуют для определенной цели, миссис Оппенгеймер.
- Sí, señor. Esto pone en duda el cargo de Oppenheimer en el proyecto.
Это бросает тень сомнения на роль Оппенгеймера в проекте.
El Dr. Oppenheimer es el proyecto.
- Оппенгеймер и есть проект. - Да, сэр.
Tuvieron algo juntos antes de que Oppenheimer se casara.
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман. Кажется, это она тогда ушла.
Señor, Oppenheimer está abierto al chantaje.
Это делает Оппенгеймера хорошей мишенью для шантажа.
¿ Dr. Oppenheimer?
Др. Оппенгеймер. Др.
El Dr. Oppenheimer, en tres diferentes ocasiones, ha visto a agentes sospechosos, comunistas y gente así.
Оппенгеймер 3 раза встречался с подозрительнми людьми, коммунистами.
Le presento al Dr. Oppenheimer.
Хочу представить г. Оппенгеймера.
Pues habla con el Dr. Oppenheimer.
Тогда поговори с доктором Оппенгеймером.
¡ Oppenheimer! Deje de jugar a ser Dios. Porque no se le da bien y el puesto ya está ocupado.
Оппенгеймер, вы обязаны остановить эту игру с миром ибо вы не так добры и место уже занято всевышним!
Puedo ser J. Robert Oppenheimer, y con los químicos correctos, sé que puedo hacer una nube en forma de hongo.
Я могу быть Юлиусом Робертом Оппенгеймером и с правильными химикалиями, Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако.
Gente como Oppenheimer, Schweitzer Boxcar Willie.
Оппенхеймер, Швейцер... Бокскар Уилли.
Oppenheimer prueba la primera bomba nuclear en Nuevo Mexico.
Опенгеймер испытал первую атомную бомбу в Алмогордо Нью-Мексико.
Oppenheimer ve la locura. Insta a la ONU a tomar control del desarrollo nuclear.
Опенгеймер увидел это безумие... и потребовал ООН установить контроль над атомными исследованиями.
Oppenheimer decía : "El genio ve la respuesta antes de la pregunta".
Оппенхаймер в таких случаях говорил :.. "Гении видят ответ до того, как услышат вопрос."
¿ Conoció a Oppenheimer?
Вы знали Оппенхаймера?
La física es el mayor logro del siglo XX, Rutherford, Oppenheimer, y lo que nos han dado...
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам?
Einstein, Oppenheimer, Teller.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Теллер.
Einstein, Oppenheimer, Szilard.
Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард.
- Oppenheimer la próxima semana.
- На той неделе - Оппенгеймер.
Oppenheimer cambió algo más que el rumbo de una guerra.
Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
Justo como Oppenheimer se arrepintió de sus contribuciones... a la primera bomba atómica... así yo me arrepiento en mí participación de lo que fue... por no decir más, un error de juicio.
Как Опергеймер принесший извинения по поводу своего вклада в дело первой атомной бомбы так я приношу извененния в том в чем я принимал участие по крайне мере за свою ошибку в суждении
El Dr. Clive Oppenheimer, un inglés de la Universidad de Cambridge... CLIVE OPPENHEIMER Vulcanólogo... nos sorprendió con su ropa de tweed un tributo a los antiguos exploradores.
Доктор Клайв Оппенгеймер - истинный англичанин из Кембриджского университета, удивил нас твидовым пальто, которое он носит как дань исследователям прошлого.
Profesor Clive Oppenheimer en el Erebus.
Профессор Оппенгеймер на Эребусе.
Y esa parte de ahí sólo es una broma. Es una parodia de la aproximación Born-Oppenheimer.
а вот эта часть всего лишь шутка это обман приближения Борна-Оппенхаймера
Oppenheimer, Heisenberg, Fermi, y Teller.
ОппенгЕймер, ГейзенбЕрг, ФермИ, и ТЕллер.
J. Robert Oppenheimer citó un fragmento del Bhagavad Gita, declarando : "Me he convertido en la muerte, el destructor de los mundos"
Джей Роберт ОппенгЕймер процитировал отрывок из БхагавАд ГИты, "я стал смертью, разрушителем миров".
Su colega, Ken Bainbridge, lo dijo de otra forma... cuando se inclinó acercándose a Oppenheimer y susurró : "Ahora todos somos unos hijos de puta"
Его коллега, Кен Бейнбридж, выразился иначе, он наклонился к Оппенгеймеру и прошептал : "Теперь мы все сукины дети".
El momento del descubrimiento - coincidió con el inicio de la Segunda Guerra Mundial - significó que los científicos aliados trabajando bajo el alero de Robert Oppenheimer trabajaran día y noche para descubrir como la fisión nuclear podría ser explotada como un arma de destrucción masiva
¬ рем € открыти € совпало с началом второй мировой войны. " ученые союзников по рассказам – оберта ќппенгеймера работали день и ночь чтобы вы € снить, как € дерное деление может быть использовано в качестве оружи € массового уничтожени € и окончательное про € вление этих исследований пришло в 1945 году
Robert Oppenheimer resumió su pesar con estas palabras.
– оберт ќппенгеймер подытожил мрачные настроени € такими словами.
Las pronunció el doctor Oppenheimer después de crear la bomba atómica.
Это сказал ваш Оппенгеймер, когда создал атомную бомбу.
Éste es un momento auspicioso. Como Robert Oppenheimer o Neil Armstrong necesitamos las palabras apropiadas para marcar este acontecimiento científico histórico.
В этот знаменательный момент как Роберт Опенгеймер или Нейл Армстронг мы должны подобрать нужные слова, чтобы увековечить это научное событие исторической важности.
Lo sé. ¿ Has oído hablar de la escuela Oppenheimer para superdotados?
- Я знаю. Ты слышала про школу Оппенгеймера для одаренных детей?
Oppenheimer tiene el mejor currículum de toda Carolina del Norte.
В Опенгеймере лучший учебный курс в Северной Каролине.
Ves, esos comentarios me hacen desear haber tenido la oportunidad de ir a una escuela como Oppenheimer.
Вот из-за таких комментариев мне и хотелось, чтобы у меня была возможность пойти в такую школу, как Оппенгеймер.
La escuela Oppenheimer.
Школа Оппенгеймера.
Luego de la primera prueba con la bomba atómica ¿ sabes qué dijo un colega de Oppenheimer?
После первого испытания ядерной бомбы знаешь, что сказали коллеги Оппенхеймера?
Raj, Howard, me gustaría que conocieran al Dr. Robert Oppenheimer.
Радж, Говард, я хочу познакомить вас с доктором Робертом Оппенгеймером.
Robert Oppenheimer estaba solo.
Роберту Оппенгеймеру было одиноко.
Quiero que conozcas a Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
Я хотел бы познакомить тебя с Оппенгеймером, Фришем, Пановски,
Eso es lo que ustedes le dijeron a Oppenheimer cuando descubrieron que los nazis trabajaban en una bomba.
Ваши люди сказали тоже самое Оппенгеймеру после того, как обнаружилось, что нацисты работают над атомной бомбой.
Oppenheimer también nos salvó.
Оппенгеймер тоже нас спас.
No cites a Oppenheimer.
Не смей цитировать Оппенгеймера
Oppenheimer estaba haciendo una bomba nuclear.
Оппенгеймер сделал ядерную бомбу.
Usando las palabras inmortales de Robert Oppenheimer :
Вспомним слова Роберта Оппенгеймера.
Le pedí a Oppenheimer que hiciera tu plato favorito.
Я сказал Опенгеймеру приготовить ваше любимое.
Aquí en Oppenheimer no enseñamos deportes.
Здесь в Оппенгеймере, у нас нет никакого спорта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]