English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Pape

Pape traduction Russe

33 traduction parallèle
No, no podría soportar el pape.
Ѕа! " ерпеть не могу вс € кие бумажки.
Bien... cuando lleguen, se ofrecerá a los invitados una copa de Chateauneuf du Pape 1991.
У него двое детей. Ну да – семейный человек...
A las cinco de la mañana del 19 de junio de 1944... en Rillieux-la-Pape, Francia, siete judíos fueron ejecutados.
29 июня 1944 года в пять утра в Рипьё-Ля-Пап, во Франции Были казнены семь евреев.
Tomen media botella de este Châteauneuf du Pape por el cuello y se lo mandan...
Знаешь, все шло в прямом эфире. Никакого монтажа и пересъемок.
- Está destruido. - ¿ Sí? Bueno, se está tambaleando.
Налейте полбутылки этого Chateauneuf du Pape, и оно ударит вам...
Bien, a la llegada, será ofrecido a los invitados una copa de Chanteneuf du Pape 1991.
Итак, по прибытии гостям будут предлагать бокал "Шато Неф де Поп" 1991 года...
Soy Murray Pape del Daily News.
Это Мюррей Пэйп из "Дейли-ньюз".
Soy Murray Pape.
Мюррей Пэйп.
Soy Murray Pape.
— Это Мюррей Пэйп.
Hola, Sr. Pape.
Здравствуйте, мистер Пэйп.
No quiero causar una escena, pero su lista de vinos tiene un Châteauneuf-du-Pape enumerado bajo los "Côtes de Provence".
Не хочу устраивать сцену, но ваш список вин содержит Шатоноф-де-Пап, который относится не совсем к "Корт-де-Прованс".
una casa en Chateauneuf-du-Pape, pero ese no es el caso.
- Ящиком Chateauneuf-du-Pape
Entonces, el doctor Pape ha dicho que no has programado la intervención.
Доктор Пэйп сказал, что ты не определился со своей операцией.
Pape and Strathcona.
Папе и Страткона.
En el 94 Du Bellay Chateuneuf du Pape.
Дю Белле Шатонеф-дю-Пап 94-го года
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Шатонёф-дю-Пап 1985-го.
Esto parece un Chateauneuf de Pape.
Ого, кажется это Шатонёф-дю-Пап.
Abrimos un Chateauneuf du pape esta tarde o...
У нас есть прекрасное "Шатонёф-дю-Пап" или..?
Pero cuando les decían que ese mismo vino era una botella de $ 100 de Chateauneuf Du Pape, el centro de placer se encendía como el Bulevar de Las Vegas, lo que nos dice que aunque no seamos esnobs,
Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры — да.
Vaya, Châteauneuf-Du-Pape.
Шатонеф-дю-Пап.
Vale, así que seis cajas de albariño, doce de Neuf-du-Pape, y la próxima vez que esté en Reims te enviaré una caja de esos bombones.
Ладно, 6 ящиков Альбариньо, 12 Шатонеф-дю-Пап, и в следующий раз, когда буду в Реймсе, я отправлю тебе коробку шоколадок.
Veo que ud. bebe el Chateauneuf Du Pape.
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
No, está bien... porque Adolf recién abrió un Châteauneuf-du-Pape.
Это хорошо, но вообще-то Адоль уже открыл Châteauneuf-du-Pape. ( шамп. )
Y para rematar un Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
И в довершение... "Шатонёф дю поп гринаж блан".
Vi que Ud toma "Chateauneuf du Pape".
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
Eres Michel Pape.
Ты ведь Мишель Пап?
(, Por qué? TL ] y papé sélo tenian 20 cuando tuvieron a Laure.
- Ну, почему, вам с папой было по 20 когда Лора родилась.
Fue en mi primer trabajo con papé.
Это случилось, когда я впервые пошел с отцом на работу.
- ¿ Qué tal el viaje, papé?
- Как поездка, отец?
Mi papé lo está haciendo por mi
Мне их отец делает.
Papé medio borracho puede conducir mejor que lo que tú alguna vez podrías.
Отец даже в полупьяном состоянии водит лучше чем ты.
All right, Randy, deberias parar de una vez el viejo vino "Chatuenuf de Pape"
Нас вынуждают уехать, чтобы сравнять с землей наши дома и настроить еще лофтов и вилл. Всё, Рэнди, с тебя хватит "Шатонёф-дю-Пап".
¿ Un Châteauneuf-du-Pape?
Шатонёф-дю-Пап?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]