Translate.vc / Espagnol → Russe / Pearl
Pearl traduction Russe
776 traduction parallèle
Llevo dos semanas sin ver a Pearl.
Не могу не думать о Перл. Я уже не был дома целых две недели.
Pearl me espera.
Пэрл заждалась меня.
Pearl no cocina como Billy Mandel.
Брось, твоя Пэрл не умеет так жарить стейки, как Билли Мэндэл.
Yo sé lo preocupada que se pone Pearl.
Моя тоже волнуется.
Es Pearl, la esposa de Paul.
А это жена Пола.
La mitad del dinero era mío y de Pearl.
Половина этих денег - моя. Моя и Пэрл.
Pearl y yo decíamos lo mismo antes de casarnos.
Мы с Пэрл так же разговаривали, пока не поженились.
- Espera, Pearl. Antes de entrar...
- Погоди, Пэрл.Прежде, чем ты войдешь...
- Pearl hará un bistec.
- Пэрл жарит бифштексы.
Vestido y alimentado por Pearl y preguntándome para qué sirve un hombre con un solo brazo.
Ждать, когда Пэрл поможет тебе одеться. Накормит.По-твоему легко сидеть целый день дома, думая только о том, на что может сгодиться мужик без правой руки.
- ¡ Enhorabuena! ¿ Pearl lo sabe ya?
- Поздравляю.Слышь, а твоя в курсе?
Washington. El Secretario de la Presidencia, S. Early, acaba de dar detalles del sorpresivo ataque japonés a Pearl Harbor y Manila.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
- No le hagas caso, Pearl.
- Не обращай на него внимания, детка.
Me alisté tras lo ocurrido en Pearl Harbor.
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Porque cuando el sol está bajo... y el viento frío sopla por el desierto... hay gente de sangre india... que todavía hablan de Pearl Chavez... la niña mestiza de la frontera... y del bandido sonriente... con quien tuvo aquí su último encuentro... a la cual nunca más se volvió a ver.
Когда солнце опускается за горизонт, и холодный ветер завывает в пустыне, выходят те, в чьих жилах течёт индейская кровь, те, что всё ещё вспоминают Пёрл Чавес, девушку-полукровку и смешливую непокорность, с которой она покидала этот мир. Навсегда.
Una flor que no se conoce en ninguna otra parte... crece de entre los peñascos desesperados... donde Pearl desapareció.
на уединённых скалах, как раз там, где исчезла Пёрл, растёт невиданный цветок.
Pearl, que era una flor silvestre... brotó de la arcilla dura, rápida en florecer... y de muerte temprana.
Но Пёрл и сама была прекрасным цветком, который рано расцветает, чтобы рано погибнуть.
- Senador, te presento a Pearl.
- Сенатор, это Пёрл
Debemos hablar de negocios. Hasta luego, Pearl.
Идём, мой мальчик, у нас деловой разговор.
- ¿ Sí, Pearl?
- Да, пёрл.
¿ Por qué te nombraron Pearl?
И как они додумались назвать тебя Пёрл?
Déjame probar. No, Pearl. Caracoles.
- Нет, Пёрл, леди не курят
Eso no es jamón, Srta. Pearl.
Это не ветчина, мисс Пёрл, это свинья.
Buenas tardes, Pearl. ¿ Pasaste bien nadando?
Добрый вечер, хорошо искупались?
Dijo, "¿ Dónde está la Srta. Pearl?"
Да, она спрашивала, где мисс Пёрл.
Pearl, querida.
Пёрл, милая, мы так волновались.
Vashti, sírvele la cena a la Srta. Pearl.
Вашти, дай мисс Пёрл поесть.
Pearl, creo que trataré de conseguirte... uno de esos trajes de baño tan modernos.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
Disculpa por interrumpir, Pearl.
Извини за вторжение, Перл,
Va a estar muy solitario por aquí... sin el juez, ¿ verdad, Pearl?
Думаю, тут будет скучно без судьи... Не так ли, Перл?
Podríamos usar algunas como ella en el rancho... especialmente ahora que Pearl se marcha... quizá.
Было бы неплохо обзавестись несколькими такими у нас на ранчо.
Se va a casar. ¿ Te imaginas a alguien que se case con Pearl?
Самая странная вещь, которую ты когда-либо слышал - она выходит замуж.
Pearl será muy feliz con Sam.
Она выходит за Сэма Пирса. Перл, должно быть, очень счастлива с Сэмом.
Pearl.
Пёрл!
¡ Jesse! ¡ Pearl!
Джесси, Пёрл.
Pearl, querida.
Пёрл, дорогая.
Pearl Chavez, nuestra prima.
Пёрл Чавес, наша кузина.
Te presento a Pearl.
Это Пёрл.
Pearl.
Пёрл
Hola, Pearl. ¿ Qué sucede?
Привет, Пёрл.
Buenas noches, Pearl.
Спокойной ночи, Пёрл
Dile a la Srta. Pearl que venga aquí.
Вашти, скажи мисс Пёрл, чтобы она вышла.
Oye, Pearl.
Привет, Пёрл!
Buenas tardes, Pearl.
Добрый день.
Está bien, Pearl.
Всё в порядке, я...
Cierra la puerta, Pearl.
Закрой дверь, Перл.
Empacaré mis cosas y me despediré de Pearl.
Нет. Но я соберу вещи и пойду попрощаюсь с Перл.
¿ De qué estás asustada, Pearl?
Чего ты испугалась, милая?
Adiós, Pearl.
Прощай, Перл.
Pearl, te he estado buscando por todas partes.
Перл, дорогая, я тебя везде ищу.
¿ Por qué estás tan triste, Pearl? Es una fiesta.
Почему ты такая грустная?