Translate.vc / Espagnol → Russe / Petit
Petit traduction Russe
97 traduction parallèle
Hola. ¿ Es esta la floristería Petit?
Алло. Это цветочный магазин?
Este es un relato de algunas aventuras de un joven cajun ( Acadian ) que vive en los pantanos de la ensenada Petit Anse en Louisiana
Этот фильм повествует о приключениях мальчика-кэйджуна, живущего в заболоченной местности Петит Ансе Байю в Луизиане.
La licitación Latour Nº 1 en Petit Anse Bayou explota. El pozo de exploración petrolífera en Petit Anse Bayou, explotó hoy, lanzando un flujo de gas y agua salada.
Катастрофа на первой буровой платформе в Петит Ансе Баю, арендованной у Латура.
La licitación Nº 1 de Latour, el pozo de exploración en Petit Anse Bayou, que ha estado soplando gas y agua salada en los últimos diez dias, fue finalmente tapado a las 11.30 de la última noche.
С этим выбросом ничего не могли поделать целых 10 дней. Это первый случай такого рода в районе ;
La habilidad de los perforadores modernos no ha tenido mejor muestra que la perforación recién completada en el pozo en Petit Anse Bayou.
На вышке Уайлдкэт в Петит Ансе Баю наши буровики воочию показали, что значит настоящее умение.
- Escucha, mi petit coco.
Послушай, мой маленький петушок.
- ¡ No soy tu petit coco! ¡ No soy el petit coco de nadie!
Во-первых, я не твой "маленький петушок".
Mathias, ¿ Le has pedido a Petit-Louis que arregle la tumba para el día de Todos los Santos?
Матиас, ты попросил меленького Луи присматривать за могилой в Страстную неделю?
Dígame, ¿ dónde vive Petit Louis?
Скажите мне, где живёт Луи?
Sí, es nuestro tío, vamos a encontrarnos con él en Le Petit Café.
Да, он наш дядя. Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ". "Ле Петит Кафэ"?
¿ Le Petit Café? Es un restaurante muy famoso.
О, это известнейший ресторан.
Oh, petit, ¿ por qué te enfadas tanto?
Тогда чего ты злишься?
Me alegra anunciar que esta noche es "petit suisse".
Я рад сообщить вам, что сегодня будут творожные сырки.
Como ya sabéis, "petit suisse" es una triple crema de queso... para comer sola o azucarada. ¡ No es para que os la lancéis!
Хочу вам напомнить, что творожные сырки - это творог с тройным слоем сметаны, и их нужно есть, с сахаром или без, а не бросать в лицо соседу.
¿ Quieres un petit suisse?
Сырок хочешь?
Señor Lauren, ¿ quiere darme Le Petit Parisien, Aujourd'hui, La Gerbe, Comedià y Je Suis Partout?
Здравствуйте, месье Лоран, дайте мне "Лe пти паризьен", "Ожурдюи", "Ля жерб", "Комедья" и "Я везде".
Lo sé, petit vulgar.
Я немного в курсе дела, маленький поц.
"Petit paquet" ¿ Alguna medicina?
- "Petite paquette"... это лекарства какие-то?
Le petit coquin apenas habla, punto.
Маленький отшельник вообще редко разговаривает.
¡ Cambiemos de registro! ¡ Venga! "La petit Lison"
А теперь спой "Малышку Лизон".
"Petit Fours". Una receta de la mina.
"Petits fours" ( печенье ) Собственный рецепт.
Ha "Petit Fives"?
А у вас есть "Petit Fives"?
Lleva a la petit belleza.
Возьмите маленькую красавицу с собой.
Alexandre Petit, comerciante de granos y semillas.
Александр Пети, представитель администрации.
Sólo tú conoces la verdad mon petit.
Ты единственный знаешь правду, малыш.
Conozco el porqué y el dónde de estos hechos pero quién, mon petit, sigue siendo un misterio para mí pero no lo es para ti.
Почему и как - мне уже известно. Но кто, малыш, остается для меня загадкой. Но это не загадка для тебя.
- Que es un petit four?
- Что такое Птифур? ( маленькое печенье ) - Что такое "wedgie"?
- Tal vez aún esté en Le Petit Bistro.
- Может, она еще сидит в "Ле Пети Бистро".
Manteles de petit-point, centros de flores secas.
Или здесь в мастерской вышивать скатерти или гербарии составлять. Садись.
Ya voy, mon petit chou.
Я уже иду, мон петит шу.
No sé si fue el "Petit Robert", o algo así... incluyó "diferencia" con una "a" [différance] ¿ Y qué pasó ese día?
Я не знаю, возможно, это был Петит Роберт, но в нём было "differance" через "А" - вот что случилось в тот день.
- Il y a un petit problèème.
-... ун петит проблем...
, al fin, lindos vestidos, champagne "petit fours" con "foie gras".
Иллюзия гармонии и шампанского? Просто заморозила это печенье, и завернула его в фольгу.
Hay muchas opiniones al respecto, Clark pero personalmente me gusta La Petit Fleur.
Ќу, € уверен, что на этот счет существует множество мнений, ларк, но лично мне нравитс € Le Petite Fleur.
el plus-valor marxista el objet petit a como plus-de-goce
- марксистска € "прибавочна € стоимость" - марксистска € "прибавочна € стоимость" - лакановский "маленький объект а" как избыточное наслаждение
Le presento su nuevo lugar de retiro, el Petit Trianon.
Позвольте вам представить новое убежище, Пти Трианон.
... aquí tenemos a Petit.
Ў ¦ дрь @ ыMститЎ ¦ ще разберем ъC АрмаЎ ¦ Ў ¦ чи ъC стадиоъь " ВельCроЃE.
¿ Podemos comer panecillos?
Папа, можно ли нам petit fours?
Digo, nadie sabía de Philippe Petit. Nadie nos conocía.
Я имею в виду, никто не знал... не знал Филиппа Пети.
Nuestro reportero acreditado, Philippe Petit, amablemente pide su cooperación para este artículo.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Nos reunimos con Petit. Y yo tenía un amigo llamado Alan Welner con quien fui a la secundaria.
Мы встретились с Пети и со мной был мой друг Алан Велнер... с которым мы вместе ходили в среднюю школу.
Creo que Petit también sabía que este tipo era de calidad.
Думаю, Пети знал к тому же, что этот парень надежный.
Tomaron a Petit y al compañero en custodia y finalmente decidieron acusarlos de invasión de propiedad privada y alteración del orden público.
Они заключили Пети и его товарищей под стражу. В конечном счете они решили обвинить их в нарушении владений и буйном поведении.
¿ Oler qué, mon petit chou?
Чeм пaxнeт, мoн пeти шy? ( фpaнц. - мaлeнькaя мoя ) Этo oчeнь, oчeнь бeзнpaвcтвeннo, тo чeм вы зaнимaeтecь, Toби.
Oui, le petit cabrón.
- Крошечного малого козла?
La señora McGinty estaba esperando... le petit cadeau, ¿ eh?
А миссис Макгинти, она ждет от вас что-то приятное, так?
Toma, tráete unos petit fours y si quieres cómprate una Tita.
Вот, держи. Если хочешь, можешь ещё взять себе шоколадку.
Qu'est que c'est, mon petit?
В чем дело, малыш?
¿ Qué tal mañana, en Le Petit Bistro?
Может, пообедаем завтра?
- Solo un poco
- Un tout petit peu?
- Ep 08 : "Le Petit Tourette"
Перевод Виктор Д.