Translate.vc / Espagnol → Russe / Pickup
Pickup traduction Russe
35 traduction parallèle
Tengo un Jeep pickup cuatro por cuatro.
У меня джип-пикап с полным приводом.
Va en una furgoneta pickup con una escopeta y un perro.
Он едет в пикапе с дробовиком и собакой.
El hijo de puta maneja una pickup Ford modelo 92.
Сукин сын ездит на Форд-пикап 92 года.
No es sólo el eslogan, es el hecho de que está pintado en una pickup, símbolo del Sur. Quiero decir...
Это не просто слоган, фактически он на пикапе, символе Юга.
Pickup para vosotros. Oh.
Оо.
No, conduce un pickup.
Нет. Водитель пикапа.
y dejó unos abollones en el pickup por si acaso. antes de que el imbecil saliese de allí.
Прилично побил кузов, пока этот ублюдок пытался уехать.
¿ A como esta la pickup?
Как выбрать?
Vieja, pero esta pickup se mueve rápido.
- Всех вокруг! У каждого третьего уши огромные!
Holden Maloo pickup, Holden Commodore saloon...
пикап Holden Maloo, седан Holden Commodore...
Vamos, hay un pickup con nuestros nombres.
Эй, да ладно. Это же пикап с нашими именами на нём.
Pickup Dodge gris.
Серый Додж Пикап.
En los huesos de un ciervo que fue enganchado a una camioneta y arrastrado durante unas millas.
On the bones of a deer that was snagged by a pickup and dragged for a few miles.
Lo usaba para trabajar en nuestra furgoneta.
I used to work on our pickup.
En relación a este secuestro, estamos buscando a un hombre llamado Jeremy Thompson, que conduce un pickup Ford F-350 plata y blanco del 95 con matrícula de Wyoming...
В связи с этим похищением мы ищем мужчину по имени Джереми Томпсон, водит серебряно-белый пикап "Ford f-350" с водительскими правами...
Quien quiera que sea, están en de Deanna camioneta pickup.
- Кто бы это ни был, он в грузовике Дианы.
Sip, mira, voy a correr contra una sucia pickup.
Дааа, смотрите, я против убогого пикапа.
"Después de su humillación, " me agarré con el policía estatal en otro pickup ".
После этого унижения я взял на себя полицейского штата на ещё одном пикапе.
- Mi pickup.
- Мой пикап.
Pero Ray tiene una gran camioneta "pickup" de los años 90.
Но Рей водит большущий пикап 90-х годов.
Hace frío. ¿ Tienes whisky?
Прохладно. У вас есть виски? ( pickup masta, yo )
¡ El chaval dice que el pickup se metió en su carril!
Подросток говорит, что пикап выехал прямо на его полосу!
Pickup. No, no.
Грузовичок-пикап.
Se metió en una camioneta pickup marrón con un tipo.
Она села к какому-то парню в коричневый пикап.
¿ Este tipo tiene su propia pickup marrón?
У него есть коричневый пикап?
La víctima dijo que vio como el tipo se iba en un pickup gris con la cabina ampliada. Es alto, musculoso, pelo castaño.
Наша жертва говорил, что он видел парня в сером пикапе с расширенной кабиной он высокий, мускулистый, каштановые волосы.
Su marido le dijo a la policía que el hombre se fue en un pickup gris.
Ваш муж сказал в полиции что видел этого человека на сером пикапе.
Sí, había un pickup.
Да, там был пикап.
Y si tenía los nudillos ensangrentados y su pickup estaba allí...
и если его кулаки были разбиты, и его пикап был там..
Fui a la ventana y vi a Tom... Peleando con aquel hombre que se iba en un pickup. ¿ Y entonces salió?
я подошла к окну и увидела, как Том дрался с мужчиной, который потом уехал на пикапе и потом вы вышли на улицу?
Pickup Patty derrita.
Забирай, бургер от Петти разморозился.
A la espera de ser recogidos.
Still waiting for pickup.
Patrulleros de Pennsylvania encontraron la camioneta pickup abandonada en un camino estatal.
В Пенсильвании нашли брошенный грузовик на дороге.
"Oh no, estoy en una pickup!"
О, нет!