Translate.vc / Espagnol → Russe / Piré
Piré traduction Russe
37 traduction parallèle
Quiero decir, bueno, la noche que me piré, él.... él y Natalie estaban peleandose.
Ну, в ночь, когда я сбежал, он.. он сильно поссорился с Натали.
Osea, bueno, la noche que me piré, él.... él y Natalie se estaban peleando.
Ну, в ночь, когда я сбежал, он.. он сильно поссорился с Натали.
Fue cuando me piré o justo después.
Вот тогда я и свалил, или сразу после этого.
Se cayó y me piré.
Он упал, а я сбежал.
Hice 20 minutos, luego me piré por patas, ¿ vale?
Я сделал 20 мин, потом я испытал это на пальцах своих ног, так ведь.
Así que, ya sabes... Me piré... Y supongo que te llamó a ti.
В общем, я взбесился и свалил, и, полагаю, она позвонила тебе.
Jack me puso la mano en el culo una vez, y me piré.
Джек однажды положил руку мне на спину, и я сбросил ее.
Le dije : "A la mierda" y me piré. La jodida Teresa me ha hecho venir.
Тереза, сука, заставила меня приехать.
- No me piré.
— Я не свалил.
- C'est pire qu'en Algerie!
- Жарче, чем в Алжире!
Escándalos que querían ocultar bajo el tapete y que el Metiche de Pire hizo públicos.
Вы представить не можете, сколько скандальных и грязных историй кануло бы в нашу реку Эн, если бы не Жермен Лис.
¡ Germain Pire!
Жермен Лис!
Germain Pire come poco, no bebe y da propinas escasas.
совсем не пьёт и чаевыми не разбрасывается.
Pire jamás admite la derrota.
Лис никогда не признаёт себя побеждённым.
Pire es terco.
Лис упорен.
Y Pire no tiene par, señorita.
И его никто не может сбить со следа, мадмуазель.
Germain Pire, detective privado.
Жермен Лис, частный детектив.
No, donde todo empieza, Sr. Pire.
Нет, только начало, господин Лис.
El hombre que contraté para encontrarlo es Pire.
А другого, кого я наняла его искать, зовут Лис.
Germain Pire.
Жермен Лис.
Germain Pire ".
Жермен Лис.
Dígame, Sr. Pire, Tina Lombardi. ¿ Usted tenía idea de lo que hacía?
А скажите мне месье Лис, вы, наверное, догадывались... о том, что задумала Тина Ломбарди.
Germain Pire ".
Жермен Лис ".
Pierre-Marie, ¿ conoces al Sr. Pire?
Пьер-Мари, вы знакомы с месье Лисом, я надеюсь?
- Un tiempo para temer lo peor.
Un temps a ne pas mourir Un temps a craindre le pire.
Cal simplemente se apagó y... me dijo que me pire y.... la sangre debió empaparse en el... justo dentro del colchón.
Кол так рассердился, что.. Он приказал мне убраться и.. Должно быть, кровь впиталась в..
Le dije que se pire hasta que me amenazó con exponerme por, um...
Я сказал ей забыть об этом, но она пригрозила мне разоблачением в...
Creo que es hora de que me pire
Оу, помоему я ошибался в чувствах.
Repite conmigo - un Were-pire. ¿ Eh?
Скажи это вместе со мной--верпайр а?
Un hombre-pire, se podría decir?
Оборотень-вампир, хочешь сказать?
Tal vez es el llamado'Were-pire'.
Может быть они зовутся "верпайр"
El diputado era un Were-pire. Todo está bien.
Он был "верпиром", так что в порядке.
Un ghoul e-vampiro como criatura. Un Ghoul-pire!
существо упырь и вампир вампырь!
Es - es un Ghoul-pire.
Это - - это Вампырь.
Vale. ¿ Pero entonces puedes decirle que se pire? Y así podemos volver a la normalidad. - ¿ A quién?
Тогда скажи ему исчезнуть и вернёмся к обычным делам.
Bueno, será mejor que me pire.
Ладно, мне пора.
- No me piré.
— Джош, ты свалил? !