English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Russe / Plenty

Plenty traduction Russe

22 traduction parallèle
Muchas malas noticias para los japoneses en el futuro no muy distante.
Достаточно плохие новости для японцев, - в не слишком далеком будущем. Plenty of bad news for the Japs in the not-too-far-distant future.
Si, me quedé sin Rocklets en la caja dice que vienen muchos pero nunca es suficiente
Да, у меня кончились конфеты Good Plenty. На упаковке написано, что там много. Но мне никогда не хватает.
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Hay plenty of personas aquí.
Там есть много людей здесь.
Y mucho.
'N'plenty.
Asumo que es un lugar bastante seguro.
I assume that's, uh, plenty secure.
Mi sentido del humor y yo estaremos mucho por aquí.
Me and my sense of humor will be around plenty.
Beverly no habría sido Beverly si no tenía mucho sobre qué preocuparse.
Beverly wouldn't have been Beverly if he didn't have plenty to brood about.
* Hay un montón de negros que vinieron en paquetes de seis *
There's plenty of blacks who'd bring over six-packs
Siempre hay mucho escándalo antes de una presentación.
There's always plenty of fussbefore a presentation.
Pero hay muchas mujeres bonitas que querrían casarse con usted, Sr.Levinson.
But plenty of nice women would wantto marry you, Mr Levinson.
Estaremos visitando Europa un mes. Tendrás mucho tiempo para decidir.
We'll be touring Europe for a month.You have plenty of time to decide.
Con 36 horas les sobra tiempo para hallar motivos para dudar de ti.
36 hours is plenty of time for them to find reason to doubt you.
Certainly plenty of motive.
Конечно, у него весомый мотив.
Asegúrese de que tenemos un montón de kits de quemaduras, la gente!
Make sure we have plenty of burn kits, people!
Hay muchos puntos de observación ventajosos.
Got plenty of vantage points.
He llorado a raudales la muerte de nuestro matrimonio pero ya lo he superado.
I have mourned the death of our marriage plenty, but then I moved on.
¿ Vendiste todos los Good Plenty?
У тебя есть Good amp?
Vendí mi única caja de Good Plenty en el último distrito.
Последняя пачка ушла на том участке.
Todavía hay mucho camino por delante.
There's still plenty of road ahead.
Sí, los caramelos Fireball... están al final de la estantería del pasillo seis... y los Good and Plenty están en mitad del mismo pasillo... pero están en la derecha.
Твои желейные конфеты лежат на нижней полке в конце шестого ряда, а жевательные конфеты на полпути, в том же ряду, но полка справа.
Si. Adios.
Plenty of time for Manning to get here after he went to Rupa Nair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]